The Bible

1

As haink goo yn Chiarn gys Jonah yn nah cheayrt, gra,

And the word of the Lord came unto Jonah the second time, saying,

2

Trog ort, immee gys Nineveh yn ard valley mooar shen, as jean preacheil ayn ny goan ver-ym royd.

Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.

3

Myr shen dirree Jonah, as hie eh gys Nineveh cordail rish goo yn Chiarn: (nish va Nineveh ard-valley feer vooar jeh jurnah three laa.)

So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.

4

As ghow Jonah toshiaght dy gholl stiagh 'syn ard-valley lesh jurnah laa, as dockle eh magh e choraa, as dooyrt eh, Foast ec kione da-eed laa, as bee Nineveh er ny stroie.

And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.

5

Myr shen ren sleih Nineveh credjal ayns Jee, as doardee ad laa troshtee, as hug ad orroo aanrit-sack veih'n vooinjer b'yrjey jeu, dy jarroo gys yn vooinjer b'inshley jeu.

So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

6

Son haink y goo gys ree Nineveh, as dirree eh veih e stoyl-reeoil, as hug eh jeh e choamrey-reeoil, as choodee eh eh-hene lesh aanrit-sack as lhie eh 'sy leoie.

For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

7

As doardee eh eam dy v'er ny ockley-magh, as er ny hoilshaghey trooid Nineveh (liorish sarey yn ree as e gheiney ooasle) gra, Ny lhig da dooinney ny baagh, shelloo ny shioltane blaystyn nhee erbee; ny lhig daue goaill beaghey, ny giu ushtey.

And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:

8

Agh lhig da dooinney as baagh ve er ny choodaghey lesh aanrit-sack, as geamagh dy jeean gys Jee: dy jarroo lhig daue chyndaa dy chooilley unnane veih e ghrogh-raad, as veih'n tranlaase t'ayns nyn laueyn.

But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.

9

Quoi ec ta fys my nee Jee chyndaa as meiyghey, as e ymmoose hrome y lhiettal, nagh jean mayd cherraghtyn?

Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?

10

As honnick Jee nyn obbraghyn, dy hyndaa ad veih nyn ghrogh-raad, as ren Jee meiyghey mychione yn olk, v'eh er chiarail dy choyrt orroo, as cha dug eh orroo eh.

And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.