The Bible

1

Errey Vabylon, honnick Isaiah mac Amoz.

The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.

2

Soie-jee seose mergey er y clieau ard, trog-jee seose nyn goraa hucsyn, crie-jee yn laue, dy vod ad goll stiagh er giattyn y vooinjer ooasle.

Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.

3

Ta mee er n'oardaghey my vooinjer chasherick, ta mee myrgeddin er n'eamagh er my vooinjer niartal cour my yymmoose, dy feer, adsyn ta goaill boggey ayns my yrjid.

I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.

4

Feiyr ymmodee ayns ny sleityn, myr jeh pobble mooar; tharmane reeriaghtyn ny ashoonyn er nyn jaglym cooidjagh: ta Chiarn ny flaunyssee musteral e heshaght-chaggee.

The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.

5

T'ad cheet veih cheer foddey, veih ny ardjyn sodjey-magh fo niau, eer yn Chiarn, as greïnyn e yymmoose, dy stroie yn slane cheer.

They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.

6

Jean-jee gullyrnee; son ta laa yn Chiarn ec laue; hig eh myr toyrt-mow veih'n Ooilley-niartal.

Howl ye; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.

7

Shen-y-fa bee dy chooilley laue faiynt, as nee cree dy chooilley ghooinney lheïe ersooyl:

Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

8

As bee ad agglagh: gowee angaish as trimshey greme orroo; bee ad ayns pian myr ben er-troailt bee ad seaghnit yn derrey yeh ec y jeh elley; nee nyn eddin jiargaghey myr aile.

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

9

Cur-my-ner, ta laa yn Chiarn cheet, dewil chammah lesh jymmoose as corree trome, dy yannoo yn cheer ny hraartys; as nee eh stroie ny peccee ass.

Behold, the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.

10

Son cha der rollageyn niau, ny ny co-soilshaghyn, nyn sollyssid: nee'n ghrian girree ayns dorraghys, as cha jean yn ray-sollys soilshean.

For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

11

As neem's kerraghey yn seihll son nyn ghrogh-yannoo, as ny mee-chrauee son nyn neu-chairys; as ver-ym er kione-ardys yn vooinjer voyrnagh dy scuirr, as ver-ym sheese dy injil mooaralys yn vooinjer atchimagh.

And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

12

Neem's dooinney dy ve ny s'costal na airh ghlen, dy feer dooinney na wedge airh dy Ophir.

I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.

13

Shen-y-fa neem's craa ny niaughyn, as nee'n ooir scughey ass e ynnyd ayns jymmoose Chiarn ny flaunyssee, as ayns laa e yymmoose hrome.

Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the Lord of hosts, and in the day of his fierce anger.

14

As bee eh myr feeaïh ta shelgit, as myr keyrrey chailjey: nee dagh dooinney chyndaa gys e phobble hene, as cosney dagh unnane gys e heer hene.

And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.

15

Bee dy chooilley unnane t'er ny gheddyn er ny roie trooid; as nee dy chooilley unnane t'er ny lhiantyn roo tuittym liorish y chliwe.

Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.

16

Bee nyn gloan myrgeddin er ny vransey ayns peeshyn roish nyn sooillyn; nyn dhieyn vees spooillit, as ny mraane oc goit er-êgin.

Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

17

Cur-my-ner, greinnee-yms seose ny Medeyn nyn'oï, nagh bee scansh oc jeh argid; as er son airh, cha vel ad goaill taitnys ayn.

Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

18

Lesh nyn mow'ghyn myrgeddin nee ad ny deiney aegey y varroo; as cha bee erreeish oc er mess y vreïn; chamoo vees nyn sooill chymmoil er cloan aegey.

Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.

19

As bee Babylon, gloyr ny reeriaghtyn, aalid ooashley ny Caldeanee, myr y traa ren Jee Sodom as Gomorrah y stroie.

And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.

20

Cha bee eh dy bragh er ny chummal ayn, chamoo vees eh er ny vaghey ayn veih sheeloghe gys sheeloghe: cha jean yn Arabian soiaghey seose e chabbane ayn, chamoo nee ny bochillyn nyn mwoaillee ayns shen:

It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

21

Agh beishtyn oaldey yn assagh nee cummal ayn; as bee nyn dhieyn lane dy chretooryn agglagh; nee hulladyn baghey ayn, as phynodderee daunsin ayns shen.

But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

22

As maase fe?e ny ellanyn nee geam ayns nyn dholtanyn, as dragonyn ayns nyn blaaseyn aalin, as ta'n traa eck er-gerrey, as cha bee ny laghyn eck foddey beayn.

And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.