The Bible

1

Ta feeyn ny chialgeyr, jough lajer te eulyssagh: as quoi-erbee ta mollit lioroo, cha vel eh creeney.

Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.

2

Ta jymmoose y ree myr garveigagh y lion: quoi-erbee vrasnys e chorree, t'eh noid da e vioys hene.

The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.

3

Te son goo mie dooinney dy chur streeu dy fea: agh bee dy chooilley pheeikeyr jannoo boirey.

It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.

4

Cha jean y litcher traaue kyndagh rish y feayraght; shen-y-fa shooylee eh ny thieyn 'syn ouyr, agh cha vow eh monney.

The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.

5

Ta coyrle ayns cree dooinney goll-rish ushtey dowin: agh nee dooinney schleioil tayrn magh eh.

Counsel in the heart of man is like deep water; but a man of understanding will draw it out.

6

Nee yn chooid smoo dy leih fockley-magh, dagh unnane, e vieys hene: agh dooinney dy firrinagh (mie) s'doillee y gheddyn.

Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?

7

Ta dooinney cairal shooyl ayns e ynrickys: ta e chloan bannit ny-yeï.

The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.

8

Yn ree ta ny hoie er stoyl y vriwnys, t'eh skeayley ersooyl dy chooilley olk lesh e hooillyn.

A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

9

Quoi oddys gra, Ta: mee er ghlenney my chree, ta mee seyr veih my pheccah?

Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?

10

Ta caghlaa meihaghyn, as caghlaa towseyn, ny-neesht colaik dwoaiagh da'n Chiarn.

Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the Lord.

11

Eer lhiannoo, as oddys baght ve goit jeh, liorish e ymmyrkey, vel caslys mie ny sie jeh.

Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

12

Yn cleaysh ta clashtyn, as y sooill ta fakin, she'n Chiarn t'er chiaddey ad ny-neesht.

The hearing ear, and the seeing eye, the Lord hath made even both of them.

13

Ny cur rouyr raad da cadley er-aggle dy jig oo gys boghtynid: foshil dty hooillyn, as bee oo jeant magh lesh arran.

Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread.

14

Cha by-feeu eh, cha by-feeu eh, ta'n kionneyder dy ghra: agh tra t'eh er n'immeeaght, eisht t'eh boggyssagh.

It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.

15

Ta airh ayn, as mooarane claghyn costal: agh ta ny meillyn lesh tushtey, roish ny jewellyn s'aalin.

There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.

16

Gow yn garmad echeysyn ta raane roish joarree, as gow gioal jehsyn, ta coyrt fo-laue son ben whuaagh.

Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.

17

Ta arran dy volteyrys millish da dooinney, agh hig y traa, dy bee eh myr lane-beeal dy ghenniagh.

Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

18

Ta dy chooilley chiarail, liorish coonceil, er ny niartaghey: as lesh coyrle vie gow laue rish caggey.

Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.

19

Eh ta goll mygeayrt myr skeealleyder t'eh dy vrah folliaghtyn: er-y-fa shen, ny bee veg ayd dy yannoo rishyn, ta brynneraght lesh e veillyn.

He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

20

Quoi-erbee ghwee-ys mollaght da e ayr, ny e voir: bee'n lamp echeysyn er ny vooghey ayns y dooid dy ghorraghys.

Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.

21

Foddee eiraght ve cosnit ayns traa giare ec y toshiaght: agh gyn bannaght cheet lesh ec y jerrey.

An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.

22

Ny abbyr uss, Cooilleen-yms olk son olk: agh fark er y Chiarn, as nee eh dty livrey

Say not thou, I will recompense evil; but wait on the Lord, and he shall save thee.

23

Ta caghlaa meihaghyn dwoaiagh da'n Chiarn: as y towse foalsey cha vel eh mie.

Divers weights are an abomination unto the Lord; and a false balance is not good.

24

Ta kesmadyn dooinney fo reill y Chiarn, kys oddys dooinney eisht e raad hene y hoiggal?

Man's goings are of the Lord; how can a man then understand his own way?

25

Te ribbey da'n dooinney ta spooilley cooid chasherick; as lurg breearraghyn, shirrey brishey ad.

It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.

26

Ta ree creeney skeayley ny mee-chrauee, as tayrn y whueeyl harrystoo.

A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.

27

Ta cooinsheanse dooinney hene cainle y Chiarn, ronsaghey magh eer folliaghtyn s'diuney yn chree.

The spirit of man is the candle of the Lord, searching all the inward parts of the belly.

28

Ta myghin as firrinys coadey yn ree as ta e stoyl-reeoil cummit seose liorish trocairys.

Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.

29

Ta gloyr deiney aegey nyn niart, as ta'n kione lheeah aalid shenn gheiney.

The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the grey head.

30

Ta smaght as buillaghyn lhiasaghey olk: myr shen ta seaghyn glenney broid follit y chree.

The blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.