The Bible
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalm 1
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Philemon
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
- Jude
- Revelation
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Lhig dooin arrane gennal y ghoaill gys Jee nyn niart: jean-jee kiaull gherjoil y yannoo gys Jee Yacob.
Sing we merrily unto God our strength: make a cheerful noise unto the God of Jacob.
Gow-jee arrane-moyllee, lhieu-jee ayns shoh yn tabret: yn chlaasagh villish, as y lute.
Take the psalm, bring hither the tabret: the merry harp with the lute.
Sheid-jee yn cayrn dy ard ec yn eayst noa: dy jarroo ee y traa ta pointit, as er y laa-feailley casherick ain.
Blow up the trumpet in the new-moon: even in the time appointed, and upon our solemn feastday.
Son va shoh er ny yannoo ny lattys son Israel: as ny leigh liorish Jee Yacob.
For this was made a statute for Israel: and a law of the God of Jacob.
Shoh doardee eh ayns Joseph son recortys: tra haink eh magh ass cheer Egypt, as er chlashtyn glare yoarree.
This he ordained in Joseph for a testimony: when he came out of the land of Egypt, and had heard a strange language.
Hug mee aash da ny geayltyn echey veih'n errey: as va ny laueyn echey er nyn livrey veih jannoo ny pooiyt.
I eased his shoulder from the burden: and his hands were delivered from making the pots.
Deïe oo orrym ayns seaghyn, as livrey mee oo: as hug mee clashtyn dhyt tra shen huitt y sterrym ort.
Thou calledst upon me in troubles, and I delivered thee: and heard thee what time as the storm fell upon thee.
Phrow mee oo myrgeddin: ec ushtaghyn y streeu.
I proved thee also: at the waters of strife;
Clasht-jee, O my phobble, as nee'm soilshaghey dhyt, O Israel: my nee oo geaishtagh rhym's,
Saying, Hear, O my people, and I will assure thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me,
Cha bee Jee erbee joarree aynyd's: chamoo ver oo ooashley da Jee erbee elley.
There shall no strange god be in thee: neither shalt thou worship any other god.
Mish y Chiarn dty Yee, hug lhiam uss magh ass thalloo Egypt: foshil dty veeal dy lhean, as lhieen-ym eh.
I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I shall fill it.
Agh cha baillish my phobble geaishtagh rish my choraa: as cha baillish Israel biallys y choyrt dou.
But my people would not hear my voice: and Israel would not obey me.
Myr shen livrey mee ad seose gys sayntyn nyn greeaghyn hene: as lhig mee daue geiyrt er ny smooinaghtyn fardalagh oc hene.
So I gave them up unto their own heart's lusts: and let them follow their own imaginations.
O dy beagh my phobble er n'eaishtagh rhym's: son dy beagh Israel er n'immeeaght ayns my raaidyn.
O that my people would have hearkened unto me: for if Israel had walked in my ways,
Veign dy leah er choyrt sheese ny noidyn oc: as er hyndaa my laue noi ny tranlaasee oc.
I should soon have put down their enemies: and turned my hand against their adversaries.
Veagh adsyn va dwoaie oc er y Chiarn er ny gheddyn nyn mreageryn: agh veagh y traa ocsyn son dy bragh.
The haters of the Lord should have humbled themselves before him: but their time should have endured for ever.
Veagh eh er veaghey ad myrgeddin lesh y flooyr curnaght s'glenney: as lesh mill ass y chreg chloaie veign er dty yannoo magh.
He should have fed them also with the finest wheat-flour: and with honey out of the stony rock should I have satisfied thee.