The Bible
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalm 1
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Philemon
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
- Jude
- Revelation
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
Ver-yms graih dhyt, O Hiarn, my niart; she'n Chiarn my chreg lajer, as m'endeilys: my Haualtagh, my Yee, as my hroshid, huggey ver-ym barrant; my eïlley-caggee, troshid myrgeddin my hauchys, as my chemmyrk.
I will love thee, O Lord, my strength: the Lord is my stony rock, and my defence: My saviour, my God, and my might, in whom I will trust, my buckler, the horn also of my salvation, and my refuge.
Neem's geamagh er y Chiarn, ta feeu dy ve er ny voylley: myr shen bee'm sauchey veih my noidyn.
I will call upon the Lord, which is worthy to be praised: so shall I be safe from mine enemies.
Haink angaishyn y vaaish mygeayrt-y-moom: as ren ny thooillaghyn dy veechraueeaght m'y agglaghey.
The sorrows of death compassed me: and the overflowings of ungodliness made me afraid.
Haink pianyn niurin mygeayrt-y-moom: ren ribbaghyn y vaaish berraghtyn orrym.
The pains of hell came about me: the snares of death overtook me.
Ayns my heaghyn nee'm geamagh er y Chiarn: as jannoo accan gys my Yee.
In my trouble I called upon the Lord: and complained unto my God.
Myr shen clynnee eh my choraa veih e hiamble chasherick: as hig my phlaiynt kiongoyrt rish, hed eh stiagh dy jarroo gys e chleayshyn.
So he heard my voice out of his holy temple: and my complaint came before him, it entered even into his ears.
Va'n thalloo er ny ghleashagh, as ren eh craa: va eer undinyn ny sleityn neesht er-creau, as v'ad er ny scughey, ec e yymmoose.
The earth trembled and quaked: the very foundations also of the hills shook, and were removed, because he was wroth.
Hie jaagh veih e enish: as aile va cur mow ass e veeal, myr shen dy row smarageyn er nyn voaddey lesh.
There went a smoke out in his presence: and a consuming fire out of his mouth, so that coals were kindled at it.
Chroym eh ny niaughyn neesht, as haink eh neose: as ve dorraghey fo e chassyn.
He bowed the heavens also, and came down: and it was dark under his feet.
Varkee eh er ny Cherubim, as ren eh getlagh: haink eh getlagh er skianyn ny geayee.
He rode upon the cherubim, and did fly: he came flying upon the wings of the wind.
Ren eh dorraghys e ynnyd follit: e chabbane-reeoil mygeayrt-y-mysh lesh ushtey dorraghey, as bodjallyn chiu dy choodaghey eh.
He made darkness his secret place: his pavilion round about him, with dark water, and thick clouds to cover him.
Ec sollyssid e enish ren e vodjallyn scughey: claghyn-sniaghtee, as smarageyn d'aile.
At the brightness of his presence his cloulds removed: hail-stones, and coals of fire.
Hug y Chiarn neesht taarnagh veih niau, as ren y Fer-syrjey coyrt e haarnagh: claghyn-sniaghtee, as smarageyn d'aile.
The Lord also thundered out of heaven, and the Highest gave his thunder: hail-stones, and coals of fire.
Lhig eh magh e hideyn, as skeayl eh ad: hug eh magh e hendreilyn, as ren eh stroie ad.
He sent out his arrows, and scattered them: he cast forth lightnings, and destroyed them.
Va ny faraneyn ushtey er nyn vakin, as haink undinyn y theihll rish, lesh dty oghsan, O Hiarn: ec blest ennal dty yymmoose.
The springs of waters were seen, and the foundations of the round world were discovered, at thy chiding, O Lord: at the blasting of the breath of thy displeasure.
Ver eh cooney veih'n yrjid dy my hauail: as nee eh m'y ghoaill ass ymmodee ushtaghyn.
He sent down from on high to fetch me: and took me out of many waters.
Nee eh m'y livrey veih my noidyn stroshey, as vouesyn ta dwoaie oc orrym: son t'ad ro-lajer er my hon.
He delivered me from my strongest enemy, and from them which hate me: for they were too mighty for me.
Haink ad orrym gyn-yss ayns my heaghyn: agh y Chiarn ren m'y chummal seose.
They came upon me in the day of my trouble: but the Lord was my upholder.
Hug eh lesh mee magh neesht gys boayl dy reamys: hug eh lesh mee magh, dy jarroo son dy row foayr echey dou.
He brought me forth also into a place of liberty: he brought me forth, even because he had a favour unto me.
Nee'n Chiarn m'y chooilleeney lurg my ghellal cairagh: cordail rish glennid my laueyn nee eh lhiasaghey dou;
The Lord rewarded me after my righteous dealing: according to the cleanness of my hands did he recompense me.
Son dy vel mee er vreayll raaidyn y Chiarn: as nagh vel mee er hreigeil my Yee, myr ta ny mee-chrauee dy yannoo.
Because I have kept the ways of the Lord: and have not forsaken my God, as the wicked doth.
Son ta sooill aym gys ooilley e leighyn: as cha dilgym e annaghyn voym.
For I have an eye unto all his laws: and will not cast out his commandments from me.
Va mish kinjagh gyn loght kiongoyrt rishyn: as hug mee cooyl rish m'olkys hene.
I was also uncorrupt before him: and eschewed mine own wickedness.
Shen-y-fa nee'n Chiarn m'y chooilleeney lurg my ghellal cairagh: as cordail rish glennid my laueyn ayns shilley e hooillyn.
Therefore the Lord rewarded me after my righteous dealing: and according unto the cleanness of my hands in his eye-sight.
Da'n dooinney casherick nee oo soilshaghey oo hene dy ve [dty Yee] casherick: as da'n dooinney ynrick vees oo ynrick.
With the holy thou shalt be holy: and with a perfect man thou shalt be perfect.
Dasyn ta glen nee oo soilshaghey oo hene glen: as noi'n roonagh soilshee oo dty roon.
With the clean thou shalt be clean: and with the froward thou shalt learn frowardness.
Nee oo sauail y sleih ta ayns seaghyn: as ver oo sheese shillaghyn ard ny mooaralee,
For thou shalt save the people that are in adversity: and shalt bring down the high looks of the proud.
Nee oo myrgeddin my chainle y oaddey: ver y Chiarn my Yee er my ghorraghys dy ve soilshey.
Thou also shalt light my candle: the Lord my God shall make my darkness to be light.
Son liort's ver-ym fo-chosh sheshaght-caggee dy gheiney: as lesh cooney my Yee lheïm-ym harrish y voalley.
For in thee I shall discomfit an host of men: and with the help of my God I shall leap over the wall.
Ta raad Yee raad rea: ta goo yn Chiarn neesht er ny phrowal 'syn aile, eh yn fendeilagh ocsyn ooilley ta coyrt nyn dreishteil aynsyn.
The way of God is an undefiled way: the word of the Lord also is tried in the fire; he is the defender of all them that put their trust in him.
Son quoi ta Jee, agh y Chiarn! ny quoi echey ta niart erbee, agh ec y Jee ain
For who is God, but the Lord: or who hath any strength, except our God?
She Jee ta dy my choamrey lesh niart caggee: as ta jannoo my raad jeeragh.
It is God, that girdeth me with strength of war: and maketh my way perfect.
T'eh jannoo my chassyn myr cassyn feeaïh; as soiaghey mee seose dy ard.
He maketh my feet like harts' feet: and setteth me up on high.
T'eh gynsaghey my laueyn dy chaggey: nee my roihaghyn brishey eer bow-ste?llyn.
He teacheth mine hands to fight: and mine arms shall break even a bow of steel.
T'ou er choyrt dooys fendeilys dy haualtys: nee dty lane yesh neesht m'y chummal seose, as nee dty smaght graihagh mish y yannoo mooar.
Thou hast given me the defence of thy salvation: thy right hand also shall hold me up, and thy loving correction shall make me great.
Nee oo raad lhean dy liooar foym dy immeeaght: nagh skyrr my chesmadyn.
Thou shalt make room enough under me for to go: that my footsteps shall not slide.
Eiyr-ym er my noidyn as berr-ym orroo: chamoo nee'm chyndaa reesht derrey vee'm er stroie ad.
I will follow upon mine enemies, and overtake them: neither will I turn again till I have destroyed them.
Bwoaill-ym ad, derrey nagh vod ad shassoo: agh tuittym fo my chassyn.
I will smite them, that they shall not be able to stand: but fall under my feet.
T'ou er my choamrey lesh niart son y chaggey: nee uss my noidyn y lhieggal sheese foym.
Thou hast girded me with strength unto the battle: thou shalt throw down mine enemies under me.
T'ou er choyrt er my noidyn neesht dy chur cooyl rhym: as neem's adsyn y stroie ta dwoaie oc orrym.
Thou hast made mine enemies also to turn their backs upon me: and I shall destroy them that hate me.
Nee ad geamagh, agh cha bee unnane dy chooney lhieu: dy jarroo gys y Chiarn, nee ad geamagh, agh cha der eh clashtyn daue.
They shall cry, but there shall be none to help them: yea, even unto the Lord shall they cry, but he shall not hear them.
Bwoaill-yms ad cha meen as y joan roish y gheay: as tilg-ym ad magh myr y laagh ayns ny straidyn.
I will beat them as small as the dust before the wind: I will cast them out as the clay in the streets.
Nee uss m'y livrey veih anvea yn phobble: as ver oo orrym dy ve kione ny ashoonyn
Thou shalt deliver me from the strivings of the people: and thou shalt make me the head of the heathen.
Pobble nagh nhione dooys: nee m'y hirveish.
A people whom I have not known: shall serve me.
Cha leah as chlynnys ad jee'm, ver ad biallys dou: agh nee'n chloan yoarree foalsaght rhym.
As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall humble themselves before me.
Nee'n chloan yoarree failleil: as bee ad agglagh ayns ny ynnydyn follit oc.
The strangers shall fail: and come trembling out of their strongholds.
Ta'n Chiarn bio, as bannit dy row m'er-coonee niartal: as moylley dy row gys Jee my haualtys;
The Lord liveth, and blessed be my strong helper: and praised be the God of my salvation;
Yn Jee hene ta fakin dy goym cooilleeney: as ta coyrt yn pobble fo my smaght.
Even the God that seeth that I be avenged: and subdueth the people under me.
Eshyn eh ta dy my livrey veih my noidyn dewil, as ta dy my hoiaghey seose er nyn skyn ocsyn ta shassoo m'oï: nee oo m'y livrey veih'n dooinney olkyssagh.
It is he that delivereth me from my cruel enemies, and setteth me up above mine adversaries: thou shalt rid me from the wicked man.
Son yn oyr shoh ver-yms booise dhyt, O Hiarn, mastey ny Ashoonyn: as goym arraneyn-moyllee gys dt' Ennym.
For this cause will I give thanks unto thee, O Lord, among the Gentiles: and sing praises unto thy Name.
Barriaght vooar t'eh coyrt da e Ree: as soilshaghey kenjallys-ghraihagh da David e Er-ooïlit, as gys e luight er son dy bragh.
Great prosperity giveth he unto his King: and sheweth loving-kindness unto David his Anointed, and unto his seed for evermore.