The Bible

1

As haink eh gy-kione, tra baillish y Chiarn Elijah y ghoaill seose gys niau lesh geay-chassee, dy jagh Elijah marish Elisha veih Gilgal.

And it came to pass, when the Lord would take up Elijah into heaven by a whirlwind, that Elijah went with Elisha from Gilgal.

2

As dooyrt Elijah rish Elisha, Fuirree ayns shoh, ta mee guee ort; son ta'n Chiarn er m'y choyrt er chaghteraght gys Beth-el. As dooyrt Elisha rish, Myr ta'n Chiarn bio, as myr ta dty annym bio, cha vaag-ym oo. Myr shen hie ad ny-neesht sheese gys Beth-el.

And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the Lord hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel.

3

As haink mee ny phadeyryn, v'ec Beth-el, magh gys Elisha, as dooyrt ad rish, Vel fys ayd dy jean y Chiarn troggal seose dty vainshtyr veih dty chione er y laa shoh; As dooyrt eh, S'feer ta fys aym er; bee-jee shiuish nyn-dhost.

And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know it; hold ye your peace.

4

As dooyrt Elijah rish, Elisha, fuirree ayns shoh, ta mee guee ort; son ta'n Chiarn er my choyrt gys Jericho. As dooyrt eh, Myr ta'n Chiarn bio, as myr ta d'annym bio, cha vaag-ym oo. Myr shen haink ad gys Jericho.

And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the Lord hath sent me to Jericho. And he said, As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they came to Jericho.

5

As haink mec ny phadeyryn, v'ec Jericho, magh gys Elisha, as dooyrt ad rish, Vel fys ayd dy jean y Chiarn troggal seose dty vainshtyr veih dty chione er y laa shoh? As dreggyr eh, Dy jarroo ta fys aym er; bee-jee shiuish nyn-dhost.

And the sons of the prophets that were at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the Lord will take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know it; hold ye your peace.

6

As dooyrt Elijah rish, Fuirree, ta mee guee ort, ayns shoh; son ta'n Chiarn er my choyrt gys Jordan. As dooyrt eh, Myr ta'n Chiarn bio, as myr ta dt'annym bio, cha vaag-ym oo. As hie ad ny-neesht er nyn doshiaght.

And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the Lord hath sent me to Jordan. And he said, As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.

7

As hie jeih deiney as da-eed jeh mec ny phadeyryn, as hass ad dy ghoaill baght foddey jeh: as hass ad ny-neesht liorish Jordan,

And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off: and they two stood by Jordan.

8

As ghow Elijah e chloagey, as ren eh filley eh dy cheilley, as woaill eh ny ushtaghyn, as v'ad er nyn scarrey veih-my-cheilley; myr shen dy jagh ad ny-neesht harrish er thalloo chirrym.

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

9

As haink eh gy-kione, tra v'ad er gholl harrish, dy dooyrt Elijah rish Elisha, Shir cre nee'm er dty hon roish my bee'm goit ersooyl void. As dooyrt Elisha, Ta mee guee ort, lhig da ayrn dooble jeh dty spyrryd ve orrym.

And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.

10

As dooyrt eh, T'ou er hirrey red doillee: ny-yeih, my nee oo m'y akin tra bee'm er my ghoaill void, bee eh myr shen dhyt; agh mannagh vaik oo mee, cha bee eh myr shen.

And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

11

As haink eh gy-kione, myr v'ad goll er nyn doshiaght, as taggloo ry-cheilley, cur-my-ner, honnick ad fainagh ailagh, as cabbil ailagh, ren ad ny-neesht y scarrey veih-my-cheilley; as hie Elijah seose lesh geay-chassee gys niau.

And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.

12

As honnick Elisha eh, as deïe eh, My ayr, my ayr! fainagh Israel, as ny markee echey. As cha vaik eh arragh eh: as ghow eh greme er e choamrey, as raip eh eh ayns daa pheesh.

And Elisha saw it, and he cried, My father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof. And he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.

13

As myrgeddin hrog eh cloagey Elijah ren tuittym veih, as hie eh back, as hass eh liorish broogh Yordan;

He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of Jordan;

14

As ghow eh cloagey Elijah v'er duittym veih, as woaill eh ny ushtaghyn, as dooyrt eh, Cre vel Chiarn Jee Elijah? As erreish dasyn myrgeddin v'er woalley ny ushtaghyn, rheynn ad veih-my-cheilley: as hie Elisha harrish.

And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the Lord God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

15

As tra honnick mec ny phadeyryn eh, adsyn hie dy ghoaill baght ec Jericho, dooyrt ad, Ta spyrryd Elijah tannaghtyn er Elisha. As hie ad ny whail, as ren ad croymmey adhene gys y thalloo kiongoyrt rish:

And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

16

As dooyrt ad rish, Cur-my-ner nish, ta nish marish dty harvaantyn jeih as da-eed dy gheiney trean; lhig daue goll, ta shin guee ort, as shirrey son dty vainshtyr; hoiggal dy vel Spyrryd y Chiarn er hroggal seose eh, as er cheau eh er slieau ny ayns coan ennagh. As dooyrt eh, Cha lhiass daue goll.

And they said unto him, Behold now, there be with thy servants fifty strong men; let them go, we pray thee, and seek thy master: lest peradventure the Spirit of the Lord hath taken him up, and cast him upon some mountain, or into some valley. And he said, Ye shall not send.

17

As tra ren ad chionney er, derrey nagh goghe ad obbal, dooyrt eh, Lhig daue goll. Hug ad magh, er-y-fa shen, ny jeih deiney as da-eed; as hir ad er e hon three laa, agh cha dooar ad eh.

And when they urged him till he was ashamed, he said, Send. They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.

18

As tra haink ad reesht huggey, (son duirree eh ec Jericho,) dooyrt eh roo, Nagh dooyrt mee riu, Ny gow-jee?

And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

19

As dooyrt deiney'n ard-valley rish Elisha, Cur-my-ner, ta shin guee ort, ta'n ard-valley shoh soit er boayl aalin, myr ta my hiarn fakin: agh ta'n ushtey neu-follan, as ta'n thalloo neu-ghooie.

And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren.

20

As dooyrt eh, Cur-jee lhieu hym's crushtin noa, as cur-jee sollan ayn. As hug ad lhieu eh huggey.

And he said, Bring me a new cruse, and put salt therein. And they brought it to him.

21

As hie eh magh gys moir ny ushtaghyn, as hilg eh yn sollan ayns shen, as dooyrt eh, Myr shoh ta'n Chiarn dy ghra, Ta mee er lheihys ny ushtaghyn shoh, cha bee ad veih shoh magh neu-follan, ny'n thalloo gennish,

And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the Lord, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren land.

22

Myr shen va ny ushtaghyn er nyn lheihys gys y laa shoh, cordail rish y raa loayr Elisha.

So the waters were healed unto this day, according to the saying of Elisha which he spake.

23

As hie eh seose veih shen, gys Beth-el: as myr v'eh goll seose er y raad, haink scollagyn aegey magh ass yn ard-valley, as ren ad craid jeh, as dooyrt ad rish, Seose lhiat, chione veayl, seose lhiat, chione veayl.

And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.

24

As hyndaa eh mygeayrt, as yeeagh eh orroo, as ghwee eh daue ayns ennym y Chiarn. As haink daa vuc-awin woirryn ass y cheyll, ren raipey jees as da-eed jeu.

And he turned back, and looked on them, and cursed them in the name of the Lord. And there came forth two she bears out of the wood, and tare forty and two children of them.

25

As hie eh veih shen gys slieau Carmel; as veih shen hyndaa eh gys Samaria.

And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.