The Bible

1

As jimmee Abram magh ass Egypt, eh hene, as e ven, as ooilley ny va echey as Lot marish, lesh y jiass.

And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.

2

As va Abram feer verchagh ayns maase, ayns argid, as ayns airh.

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

3

As hie eh er e yurnah veih yn jiass, eer gys Beth-el, gys yn ynnyd raad va e chabbane ec y toshiaght, eddyr Beth-el as Hai;

And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai;

4

Gys yn ynnyd raad v'eh er droggal altar ec y toshiaght: as ayns shen ren Abram geamagh er ennym y Chiarn.

Unto the place of the altar, which he had make there at the first: and there Abram called on the name of the Lord.

5

As va myrgeddin ec Lot, hie marish Abram, shioltaneyn, as shellooyn, as cabbaneyn.

And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

6

As cha row yn cheer mooar dy liooar dy nyn rere, daue dy chummal cooidjagh; son va mooarane cooid oc, myr shen nagh voddagh ad cummal dy cheilley.

And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

7

As va streeu eddyr bochillyn Abram as bochillyn Lot: as va'n Canaanite as y Perizzite cummal ayns y cheer ec y tra cheddin.

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

8

As dooyrt Abram rish Lot, Ny lhig da streeu erbee ta mee guee ort, ve eddyr mish as uss, as eddyr ny bochillyn aym's as ny bochillyn ayd's, son braaraghyn shin.

And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

9

Nagh vel y slane cheer kiongoyrt rhyt? Jean oo hene y scarrey ta mee guee ort voym's: my nee uss goll gys y laue chiare, eisht hem's lesh y laue yesh; er nonney my hed uss gys y laue yesh, eisht hem's lesh y laue chiare.

Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

10

As hrog Lot seose e hooillyn: as hug eh my-ner ooilley strah Yordan, dy row ushtey dy mie ayn dy chooilley raad, roish my stroie yn Chiarn Sodom as Gomorrah eer myr garey yn Chiarn, goll rish cheer Egypt myr t'ou cheet lesh Zoar.

And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the Lord, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.

11

Eisht ren Lot reih da hene ooilley strah Yordan: as ren Lot troailt lesh y shar: as ren ad scughey yn derrey yeh veih yn jeh elley.

Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

12

Ren Abram cummal ayns cheer Chanaan, as ren Lot cummal ayns ard-valjyn yn strah, as hoie eh e chabbane lesh Sodom.

Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.

13

Agh va deiney Sodom feer vee-chrauee, as erskyn towse peccoil, kiongoyrt rish y Chiarn.

But the men of Sodom were wicked and sinners before the Lord exceedingly.

14

As dooyrt y Chiarn rish Abram, lurg da Lot v'er ny scarrey veih; Trog nish seose dty hooillyn, as jeeagh veih yn ynnyd t'ou ayn, my-hwoaie, as my-yiass, as lesh y shar, as lesh y sheear.

And the Lord said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

15

Son ooilley yn cheer t'ou dy akin, dhyt's ver-ym eh, as da dty luight son dy bragh.

For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

16

As neem's yn sluight ayd's [ayns earroo] myr joan ny hooirey: myr shen my oddys dooinney coontey joan ny hooirey, eisht vees dty luight's myrgeddin er nyn earroo.

And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

17

Trog ort, shooyll trooid y cheer, er y lhiurid, as er y lheayd echey; son dhyt's ver-yms eh.

Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.

18

Eisht ren Abram e chabbane y scughey, as haink eh, as ren eh cummal ayns cheer rea Mamre, ta ayns Hebron, As ayns shen hrog eh altar gys y Chiarn.

Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the Lord.