The Bible


As dooyrt y Chiarn rish Noah, Tar uss as ooilley dty lught-thie stiagh 'syn arg; son uss ta mee er vakin ynrick kiongoyrt rhym ayns y cheeloghe shoh.

And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.


Jeh dagh baagh glen gow-ee oo hood shiaght piyryn, yn fyrryn as e woirryn: agh jeh ny beiyn neughlen, daa phiyr, yn fyrryn as e woirryn.

Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.


Jeh eeanlee yn aer myrgeddin shiaght piyryn, fyrryn as bwoirryn; dy reaylley ingan bio er slane eaghtyr y thallooin.

Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.


Son ayns shiaghtin dy hraa ver-yms fliaghey er y thalloo, da-eed laa as da-eed oie: as dagh nhee bio ta mee er chroo, nee'm y stroie veih eaghtyr y thallooin.

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.


As ren Noah cordail rish ooilley ny va'n Chiarn er harey eh.

And Noah did according unto all that the Lord commanded him.


As va Noah shey cheead bleïn dy eash, tra va'n thooilley er y thalloo.

And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.


As hie Noah, as e vec, as e ven, as mraane e vec mârish stiagh 'syn arg; kyndagh rish ushtaghyn y thooilley.

And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.


Jeh ny beiyn glen, as jeh ny beiyn neughlen, as jeh ny eeanlee, as jeh dy chooilley nhee ta snaue er y thalloo,

Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth,


Hie stiagh gys Noah ayns yn arg, jees as jees, fyrrynagh as bwoirrynagh; myr va Jee er choyrt currym er Noah.

There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.


As haink eh gy-kione, lurg shiaght laa dy row ushtaghyn y thooilley er y thalloo.

And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.


As 'sy cheyoo cheead vle?n jeh eash Noah, 'sy nah vee, er y chiaghtoo laa yeig jeh'n vee, er y laa cheddin va ooilley undinyn y diunid vooar er nyn mrishey seose, as va uinniagyn yn aer foshlit.

In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.


As gheayrt y fliaghey er y thalloo daeed laa as da-eed oie.

And the rain was upon the earth forty days and forty nights.


Er yn eer laa cheddin hie Noah, as Shem, as Ham, as Japheth, mec Noah, as ben Noah, as three mraane e vec maroo stiagh 'syn arg.

In the selfsame day entered Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;


Adsyn, as dagh baagh lurg e cheïnt, as ooilley'n maase, lurg nyn geïnt, as dy chooilley nhee ta snaue er y thalloo lurg e cheïnt, as dy chooilley eean lurg e cheïnt, dy chooilley ushag jeh dagh horch.

They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.


As hie ad stiagh gys Noah ayns yn arg, jees as jees, jeh dy-chooilley eill, ayn ta ennal y vea.

And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.


As adsyn hie stiagh, hie ad stiagh fyrryn as bwoirryn, jeh dy chooilley eill, myr va Jee er n'oardaghey da; as ren y Chiarn eh y yeigh stiagh.

And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.


As va'n thooilley da-eed laa er y thalloo; as ren ny ushtaghyn gatt, as dymmyrk ad seose yn arg, as ve troggit seose erskyn y thalloo.

And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.


As ghow ny ushtaghyn niart, as ren ad thooillaghey dy mooar er y thalloo: as ren yn arg shiauley er eaghtyr ny ushtaghyn.

And the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.


As ghow ny ushtaghyn niart erskyn towse er y thalloo, as va ooilley ny croink ard va fo'n aer er nyn goodaghey.

And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that were under the whole heaven, were covered.


Queig cubityn jeig ren ny ushtaghyn lhieeney, as va ny sleityn er nyn goodaghey.

Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.


As hooar dy chooilley chretoor baase ren gleashagh er y thalloo, chammah ny eeanlee, as y maase, as ny beiyn, as dy chooilley nhee ta snaue er y thalloo, as dy chooilley ghooinney.

And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:


Dy chooilley chretoor va bioys ayn, ooilley ny v'er y thalloo chirrym, hooar ad baase.

All in whose nostrils was the breath of life, of all that was in the dry land, died.


As va dy chooilley nhee bio er ny stroie v'er eaghtyr y thallooin, chammah dooinney as baagh, as ny cretooryn snauee, as eeanlee yn aer; as v'ad er nyn stroie veih yn thalloo: as Noah, as adsyn va marish 'syn arg va ynrican faagit bio.

And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and Noah only remained alive, and they that were with him in the ark.


As ren ny ushtaghyn lhieeney er y thalloo shiaght feed laa as jeih.

And the waters prevailed upon the earth an hundred and fifty days.