The Bible

1

As bione da Adam Eve e ven, as ren ee giennaghtyn, as dymmyrk ee Cain, as dooyrt ee, Ta mee er gheddyn lhiannoo mac veih yn Chiarn.

And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the Lord.

2

As reesht dymmyrk ee e vraar Abel; as v'ec Abel ymmodee sholtaneyn keyrragh, agh va Cain cur rish obbyr hallooin.

And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

3

As haink eh gy-kione, lurg earish, dy dug Cain lesh jeh mess y thallooin son oural gys y Chiarn.

And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the Lord.

4

As hug Abel lesh myrgeddin jeh toshiaght e hioltane, as y chooid s'riurey. As ren y Chiarn soiaghey jeh Abel as e oural.

And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the Lord had respect unto Abel and to his offering:

5

Agh jeh Cain as jeh e oural cha ren eh soiaghey: as va Cain feer jymmoosagh, as va groam er e eddin.

But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.

6

As dooyrt y Chiarn rish Cain, Cre'n-fa t'ou jymmoosagh? as cre'n-fa t'ou jeeaghyn cha groamagh?

And the Lord said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

7

My t'ou jannoo dy mie, nagh bee soiagh jeant jeed? as mannagh vel oo jannoo dy mie, ta peccah lhie ec dty ghorrys: bee eshyn fo dty viallys, as nee oo reill harrish.

If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.

8

As va focklyn eddyr Cain as Abel e vraar, as haink eh gy-kione, tra v'ad 'sy vagher, dy dirree Cain seose noi Abel e vraar, as varr eh eh.

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

9

As dooyrt y Chiarn rish Cain, Cre vel Abel dty vraar? As dreggyr eh, Cha s'aym: nee mish oaseir my vraarey?

And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?

10

As dooyrt eh, Cre t'ou er n'yannoo? ta coraa fuill dty vraarey geamagh hym's veih'n ooir.

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

11

As nish t'ou fo mollaght er y thalloo, t'er vosley e beeal dy ghoaill fuill dty vraarey veih dty laue.

And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;

12

Tra t'ou laboragh y thalloo, cha jean ee, maghey shoh, gymmyrkey dhyt's e niart; dty yoarree, as dty wagaantagh vees oo er yn ooir.

When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

13

As dooyrt Cain rish y Chiarn, Ta my cherraghey ny s'trimmey na oddym gymmyrkey.

And Cain said unto the Lord, My punishment is greater than I can bear.

14

Cur-my-ner, t'ou er my imman jiu veih eaghtyr y cheer shoh: as veih dty enish bee'm er my eiyrt, as bee'm er my yiooldey magh, as my wagaantagh er yn ooir: as hig eh gy-kione, dagh unnane nee m'y gheddyn magh, dy stroie eh mee.

Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.

15

As dooyrt y Chiarn rish; Quoi-erbee, er-y-fa shen, varrys Cain bee kerraghey shiaght filley er ny ghoaill er. As hug y Chiarn cowrey er Cain, nagh jinnagh unnane erbee harragh ny raad, eh y stroie,

And the Lord said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the Lord set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

16

As hie Cain magh veih fenish y Chiarn, as ren eh cummal ayns cheer Nod, shar jeh Eden.

And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

17

As bione da Cain e ven, as ren ee giennaghtyn as gymmyrkey Enoch: as hrog eh ard-valley, as denmys eh yn ard-valley Enoch, lurg ennym e vac,

And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch.

18

As da Enoch v'er ny ruggey Irad: as hooar Irad: Mehujael: as hooar Mehujael Methusael: as hooar Methusael Lamech.

And unto Enoch was born Irad: and Irad begat Mehujael: and Mehujael begat Methusael: and Methusael begat Lamech.

19

As ghow Lamech huggey daa ven: as va ennym y derrey yeh Adah, as ennym yn jeh elley Zillah.

And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

20

As ren Adah gymmyrkey Jabal: she eshyn va'n chenn-ayr ocsyn ta beaghey ayns cabbaneyn, as ta troggal ollagh.

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.

21

As va ennym e vraar Jubal: she eshyn y chenn-ayr ocsyn ta kiaulleeagh er y chlaasagh, as er yn organ.

And his brother's name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.

22

As ren Zillah myrgeddin gymmyrkey Tubal-Cain, fer-ynsagh dy-chooilley obb'ree ayns prash as yiarn. As shuyr Tubal-Cain va Naamah.

And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain was Naamah.

23

As dooyrt Lamech rish e vraane Adah as Zillah, Clasht-jee my choraa, shiuish vraane Lamech, eaisht-jee rish my raa: son ta mee er varroo dooinney gys my hrimshey, as dooinney aeg gys my assee.

And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.

24

My vees kerraghey shiaght filley er ny ghoaill ersyn varrys Cain, dy firrinagh bee kerraghey shiaght jeig as three feed er ny ghoaill son Lamech.

If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.

25

As bione da Adam reesht e ven; as ren ee mac y ymmyrkey, as denmys ee eh Seth: son dooyrt ee, Ta Jee er choyrt dou lhiannoo elley, ayns ynnyd Abel, ren Cain y varroo.

And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.

26

As da Seth myrgeddin va mac er ny ruggey; as denmys eh eh Enos: eisht ghow deiney toshiaght dy enmys ad hene lurg ennym y Chiarn.

And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the Lord.