The Bible

1

As honnick mee niau noa as seihll noa: son va'n chied niau as y chied seihll er n'gholl shaghey; as cha row faarkey ayn arragh.

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

2

As honnick mish Ean yn ard-valley casherick, yn Jerusalem noa, cheet neose veih Jee ass niau, soit magh myr ben-phoosee coamrit son e sheshey.

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

3

As cheayll mee coraa mooar veih niau gra, Cur-my-ner, ta cabbane-agglish Yee marish deiney, as nee eh cummal mâroo, as bee ad e phobble, as bee Jee eh-hene mâroo as bee eh yn Jee oc.

And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

4

As glennee Jee ersooyl dy chooilley yeïr veih ny sooillyn oc, as cha bee baase ayn maghey shen, chamoo trimshey, ny dobberan, chamoo vees veg y phian arragh: son ta ny reddyn va roïe er n'gholl shaghey.

And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

5

As dooyrt eshyn va ny hoie er y stoyl-reeoil, Cur-my-ner, ta mee jannoo dy chooilley nhee noa. As dooyrt eh rhym, Scrieu: son ta ny goan shoh firrinagh as shickyr.

And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

6

As dooyrt eh rhym, Te cooilleenit. Mish Alpha as Omega, yn toshiaght as y jerrey: ver-yms dasyn ta paagh farrane ushtey'n vea nastee.

And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.

7

Yiow eshyn ta geddyn y varriaght, eiraght ayns dy chooilley nhee, as beem's y Jee echeysyn, as bee eshyn yn mac aym's.

He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.

8

Agh adsyn ta faitagh, as mee-chredjuagh, as adsyn ta cur rish obbraghyn dwoaiagh, as dunveryn, as maarderee, as fir-obbee, as jallooderyn, as dy chooilley vreagerey, yiow nyn gronney 'sy logh ta lossey lesh aile as brimstone: shen y nah vaase.

But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

9

As haink fer jeh ny shiaght ainleyn hym, echey va ny shiaght siyn lane jeh ny shiaght briwnyssyn, as ren eh taggloo rhym, gra, Tar ayns shoh, as jeeagh-ym dhyt ben y phoosee, ben yn Eayn.

And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.

10

As hug eh lesh mee ersooyl ayns y spyrryd gys slieau mooar ard, as yeeagh eh dou yn ard-valley, yn Jerusalem casherick cheet neose ass niau veih Jee,

And he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy Jerusalem, descending out of heaven from God,

11

Lesh gloyr Yee aynjee: as va'n soilshey eck myr sollyssid yn jewel smoo costal, eer myr clagh jasper, sollys myr crystal;

Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;

12

As va voalley eck mooar as ard, er va daa ghiat jeig, as ec ny giattyn daa ainle jeig, as enmyn scruit orroo, ta enmyn daa heeloghe jeig chloan Israel.

And had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:

13

Er y niar, three giattyn; er y twoaie three giattyn; er y jiass, three giattyn; as er y neear, three giattyn.

On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.

14

As va ec voalley yn ard-valley daa undin yeig, as ayndoosyn enmyn daa ostyl yeig yn Eayn.

And the wall of the city had twelve foundations, and in them the names of the twelve apostles of the Lamb.

15

As va echeysyn va taggloo rhym lorg-towshan airhey, dy howse yn ard-valley, as ny giattyn eck, as y voalley eck.

And he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.

16

As ta'n ard-valley troggit kiare-chorneilagh, as t'ee co-chorrym ayns lheead as lhiurid: as howse eh yn ard-valley lesh y lorg, meeiley dy lieh: t'ee co-liauyr, co-lhean, as co-ard.

And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.

17

As howse eh yn voalley eek shiaght feed craue-roih as kiare, cordail rish towse dooinney, ta shen, yn ainle.

And he measured the wall thereof, an hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of the angel.

18

As va stoo yn voalley eck jeh jasper; as va'n ard-valley jeh airh ghlen, goll-rish gless sollys.

And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

19

As va undinyn voalley'n ard-valley soit magh dy stooamey lesh dy chooilley horch dy chlaghyn costal. Va'n chied undin dy Yasper; va'n nah undin, dy Sapphire; va'n trass dy Chalcedony, as va'n chiarroo, dy Emerald;

And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;

20

Yn wheiggoo, Sardonyx; yn cheyoo Sardius, yn chiaghtoo, Chrysolite, yn hoghtoo, Beryl; yn nuyoo, Topaz; yn jeihoo, Chrysoprasus; yn un undin jeig, Jacinth; yn ghaa yeig, Amethyst.

The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

21

As va'n daa ghiat yeig daa phearl jeig; va dagh giat er hene jeh un phearl: as va straid yn ard-valley airh ghlen, myr dy beagh eh gless sollys.

And the twelve gates were twelve pearls: every several gate was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.

22

As cha vaik mee chiamble edyr ayn: son ta'n Chiarn Jee ooilley niartal, as yn Eayn, yn chiamble eck.

And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

23

As cha row yn ard-valley shoh feme yn ghrian, chamoo yn eayst dy cheau soilshey urree: son hug gloyr Yee soilshey jee, as ta'n Eayn yn soilshey eck.

And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.

24

As nee ny ashoonyn jeusyn t'er nyn sauail, gimmeeaght 'sy toilshey eck: as aynjee ta reeaghyn y theihll soiaghey nyn ghloyr as nyn ooashley.

And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.

25

As cha bee ny giattyn eck edyr jeight 'sy laa: son cha bee oie edyr ayns shen.

And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

26

As ver ad lhieu stiagh ayn-jee, gloyr as ooashley ny Hashoonyn

And they shall bring the glory and honour of the nations into it.

27

As cha jed stiagh ayn er aght erbee red erbee neu-ghlen, chamoo nhee erbee ta gobbraghey eajeeys, ny jannoo foalsaght: agh adsyn ta scruit ayns lioar vea yn Eayn.

And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.