The Bible

1

As cheayll mee coraa ard ass y chiamble gra rish ny shiaght ainleyn, Immee-jee as deayrt-jee magh ny siyn dy yymmoose Yee er y thalloo.

And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.

2

As hie yn chied er, as gheayrt eh magh e chappan er y thalloo, as haink eh dy ve ching breinn as piandagh er ny deiney va cowrey'n veisht orroo as orroosyn hug ooashley da'n jalloo echey.

And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.

3

As ren y nah ainle e chappan y gheayrtey er yn aarkey; as haink eh dy ve myr fuill dooinney marroo: as hooar dy chooilley chretoor bio baase 'syn aarkey.

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

4

As ren y trass ainle e chappan y gheayrtey magh er ny awinyn as farraneyn ushtey; as haink ad dy ve fuill.

And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

5

As cheayll mee ainle ny hushtaghyn gra, T'ou uss cairagh, O Hiarn, ta, as va, as vees, er-yn-oyr dy vel oo myr shoh er vriwnys:

And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.

6

Son t'ad er gheayrtey fuill nooghyn as phadeyryn as t'ou er choyrt daue fuill dy iu; son shen t'ad dy hoilliu.

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

7

As cheayll mee fer elley gra veih'n altar, Eer myr shen, Hiarn Yee Ooilley-niartal, firrinagh as cairagh ta dty vriwnyssyn.

And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.

8

As ren y chiarroo ainle e chappan y gheayrtey er y ghrian; as va pooar er ny choyrt da dy lostey deiney lesh aile.

And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.

9

As va deiney losht lesh y chiass mooar, as loayr ad dy mollaghtagh noi ennym Yee, echey ta pooar harrish ny briwnyssyn trome shoh: as cha ghow ad arrys, dy chur gloyr da.

And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

10

As gheayrt y wheiggoo ainle e chappan er stoyl y veisht; as va e reeriaght lane dy ghorraghys, as ren ad caigney ny chengaghyn oc son pian;

And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,

11

As doltooan ad Jee niau, ayns nyn angaish as nyn jingyn, as cha row arrys orroo son nyn obbraghyn.

And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

12

As gheayrt y cheyoo ainle e chappan er awin vooar Euphrates; as va e ushtey chyrmit seose, dy voddagh raad ve jeant aarloo da reeaghyn y shiar.

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

13

As honnick mee three spyrrydyn neu-ghlen goll-rish frogyn cheet magh ass beeal y dragon, as magh ass beeal y veisht, as magh ass beeal y phadeyr foalsey.

And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

14

Son spyrrydyn jouyil ad gobbraghey mirrilyn, ta goll magh gys reeaghyn y thallooin, as ooilley'n seihll, dy haglym ad gys caggey yn laa mooar shen jeh'n Ooilley-niartal Jee.

For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.

15

Cur-my-ner, ta mee cheet myr maarliagh. Bannit t'eshyn ta er e arrey, as freayll e gharmadyn, nagh jed eh rooisht, as dy vaik ad e nearey.

Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

16

As ren eh ad y haglym cooidjagh gys ynnyd enmyssit ayns Hebrew, Armageddon.

And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

17

As gheayrt y chiaghtoo ainle e chappan 'syn aer; as haink coraa mooar magh veih chiamble niau, veih'n stoyl-reeoil, gra, Te harrish.

And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

18

As va coraaghyn, as taarnaghyn, as tendreilyn; as va craa mooar thallooin, lheid as nagh row rieau neayr's va sheelnaue er ny chroo, lheid y chraa-thallooin mooar as atchimagh.

And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.

19

As va'n ard-valley mooar scart ayns three ayrnyn, as va ard-valjyn ny Hashoonee er nyn lhieggal: as haink ard-valley mooar Vabylon ayns cooinaghtyn fenish Yee, dy choyrt jee yn cappan feeyney jeh dewilys e yymmoose.

And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

20

As ren dy chooilley ellan chea ersooyl, as cha row ny sleityn ry-gheddyn.

And every island fled away, and the mountains were not found.

21

As huitt er deiney claghyn-sniaghtee mooar garroo veih niau, dy chooilley chlagh mysh trimmid talent: as ren deiney Jee y oltooaney er coontey kerraghey'n sniaghtey-garroo; son va'n chragh ren eh erskyn towse trome.

And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.