The Bible

1

As heid yn wheiggoo ainle, as honnick mee rollage tuittym veih niau gys y thalloo: as dasyn v'er ny choyrt ogher yn diunid gyn-grunt.

And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.

2

As doshil eh yn diunid gyn-grunt, as dirree jaagh ass y diunid myr jaagh coirrey; as va'n ghrian as yn aer ayns dorraghys, kyndagh rish jaagh y diunid.

And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

3

As haink ass y jaagh locustyn er y thalloo; as dauesyn va pooar er ny choyrt, myr ta pooar ec scorpianee y thallooin.

And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.

4

As v'ad fo harey gyn skielley y yannoo da faiyr y thallooin, ny da red glass erbee, ny billey erbee; agh da ny deiney shen ny lomarcan, nagh row cowrey Yee oc ayns glare nyn eddin.

And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

5

As dauesyn ve er ny choyrt gyn dy varroo ad, agh dy beagh ad er nyn dorchaghey queig meeghyn: as va'n torchagh oc myr torchagh scorpion, tra ta dooinney guint liorish.

And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.

6

As ayns ny laghyn shen, nee deiney shirrey baase, as cha vow ad eh; as bee ad aignagh baase y gheddyn, as nee'n baase chea voue.

And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.

7

As va cummey ny locustyn goll-rish cabbyl gre?t son y chaggey; as er nyn ging va attaghyn goll-rish airh, as va ny eddinyn oc goll-rish eddinyn deiney.

And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

8

As va folt oc goll-rish folt mraane, as va nyn veeacklyn goll-rish feeacklyn lionyn.

And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

9

As va oc eïlley-vroggil myr yiarn; as va sheean nyn skianyn myr feiyr fainee ymmodee cabbil roie gys y chaggey.

And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.

10

As va farbyllyn orroo myr scorpionee, as va gah ayns nyn arbyl: as va pooar oc dy ghortaghey deiney queig meeghyn.

And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.

11

As va oc ree harrystoo, ainle y diunid gyn-grunt ta'n ennym echey ayns glare ny Hebrewnee Abaddon, agh ayns glare ny Grecianee ta e ennym Apollyon.

And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.

12

Ta'n chied cherraghey trome harrish as cur-my-ner, ta daa cherraghey trome elley dy heet ny lurg oc shoh.

One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.

13

As heid yn cheyoo ainle, as cheayll mee coraa veih kiare corneilyn yn altar airhey, ta kiongoyrt rish Jee

And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

14

Gra rish y cheyoo ainle echey va'n cayrn, Feayshil ny kiare ainleyn ta kianlt ayns awin vooar Euphrates.

Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.

15

As va ny kiare ainleyn er nyn veaysley, va kiarit son oor, as laa, as mee, as bleïn, dy stroie yn trass ayrn jeh sheelnaue.

And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

16

As va earroo sheshaght-caggee ny markee daa cheead thousane dy housaneyn: as cheayll mee yn earroo oc.

And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.

17

As myr shoh honnick mee ny cabbil ayns yn ashlish, as adsyn v'er nyn mooin, va eïlley-vroggil orroo myr aile, as myr hyacinth, as myr brimstone: as va king ny cabbil myr king lionyn; as ass nyn meeal haink aile, as jaagh, as brimstone.

And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.

18

Lioroo shoh nyn droor va'n trass ayrn dy gheiney er ny stroie, liorish yn aile, as liorish y jaagh, as liorish y brimstone, haink ass nyn meeal.

By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.

19

Son ta'n phooar oc ayns nyn meeal, as ayns nyn arbyl: son va ny farbyllyn oc goll-rish ard-nieughyn, as va king oc, as lioroo t'ad jannoo skielley.

For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.

20

As y chooid elley jeh ny deiney nagh row er nyn stroie liorish ny kerraghyn agglagh shoh, cha ghow ad foast arrys son obbraghyn nyn laueyn, ayns gyn coyrt ooashley da jouyil, as jallooyn dy airh, dy argid, as prash, as clagh, as fuygh: nagh vod fakin, ny clashtyn, ny shooyl:

And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:

21

Chamoo ghow ad arrys jeh'n dunverys oc, ny jeh'n obbeeys oc, ny jeh nyn maarderys, ny jeh nyn maarlys.

Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.