The Bible

1

As tra v'eh er vosley yn chiaghtoo seal, cha row fockle dy chlashtyn ayns niau mysh lieh oor.

And when he had opened the seventh seal, there was silence in heaven about the space of half an hour.

2

As honnick mee ny shiaght ainleyn va nyn shassoo kiongoyrt rish Jee; as dauesyn v'er ny choyrt shiaght cayrnyn.

And I saw the seven angels which stood before God; and to them were given seven trumpets.

3

As haink ainle elley as hass eh ec yn altar, as plate airh echey; as va er ny choyrt da mooarane dy oural millish, dy jinnagh eh shen y hebbal marish padjeryn ooilley ny nooghyn er yn altar dy airh, va kiongoyrt rish y stoyl-reeoil.

And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne.

4

As hie bree yn oural millish marish padjeryn ny nooghyn, seose kiongoyrt rish Jee, veih laue yn ainle.

And the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before God out of the angel's hand.

5

As ghow yn ainle y censer, as lhieen eh eh lesh aile veih'n altar, as hilg eh eh er y thalloo: as va coraaghyn [agglagh,] as taarnaghyn, as tendreilyn, as craa-hallooin.

And the angel took the censer, and filled it with fire of the altar, and cast it into the earth: and there were voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

6

As ren ny shiaght ainleyn, oc va ny shiaght cayrnyn, kiartaghey ad-hene dy heidey.

And the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

7

Heid y chied ainle, as haink claghyn-sniaghtee as aile lesh fuill ny chione, as v'ad er nyn gheayrtey er y thalloo: as va'n trass ayrn jeh ny biljyn losht, as va ooilley yn faiyr glass losht.

The first angel sounded, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the earth: and the third part of trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

8

As heid yn nah ainle, as va myr dy beagh slieau mooar lostey lesh aile tilgit 'syn aarkey; as haink y trass ayrn jeh'n aarkey dy ve fuill:

And the second angel sounded, and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea: and the third part of the sea became blood;

9

As hooar yn trass ayrn jeh ny cretooryn va bio ayns yn aarkey, baase; as va'n trass ayrn jeh ny lhongyn er nyn stroie.

And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.

10

As heid y trass ainle, as huitt rollage vooar veih niau, lostey myr dy beagh eh lamp, as huitt eh er y trass ayrn jeh ny awinyn, as er farraneyn ny hushtaghyn:

And the third angel sounded, and there fell a great star from heaven, burning as it were a lamp, and it fell upon the third part of the rivers, and upon the fountains of waters;

11

As ta ennym y rollage enmyssit Ullymar: as haink y trass ayrn jeh ny ushtaghyn dy ve myr ullymar; as hooar ymmodee sleih baase liorish ny ushtaghyn, er-yn-oyr dy row ad sharroo.

And the name of the star is called Wormwood: and the third part of the waters became wormwood; and many men died of the waters, because they were made bitter.

12

As heid y chiarroo ainle, as va'n trass ayrn jeh'n ghrian fo dorraghys, as y trass ayrn jeh'n eayst, as y trass ayrn jeh ny rollageyn; ayns wheesh as dy row yn trass ayrn jeu fo dorraghys, as cha daink y laa rish son y trass ayrn jeh, as yn oie myrgeddin.

And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.

13

As yeeagh mee, as cheayll mee ainle getlagh trooid mean niau, gra lesh ard-choraa, Smerg, smerg, smerg da cummaltee ny hooirey, er coontey feiyr cayrnyn elley ny three ainleyn ta foast ry-hoi sheidey.

And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound