The Bible

1

Son y Melchisedec shoh ree Salem, saggyrt yn Jee smoo syrjey, hie quaïl Abraham myr v'eh er y raad veih stroie ny reeaghyn, as vannee eh:

For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;

2

Da myrgeddin hug Abraham yn jaghee jeh ooilley ny v'echey: va hoshiaght ayns y ghlare ainyn ree yn chairys, as lurg shen myrgeddin, ree Salem, ta shen, ree yn chee;

To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;

3

Gyn ayr, gyn moir, gyn kynney, nagh row echey edyr toshiaght laghyn, ny jerrey bea; agh jeant casley rish Mac Yee, t'eh tannaghtyn ny haggyrt kinjagh [son dy bragh.]

Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.

4

Nish smooinee-jee cre cha ooasle va'n dooinney shoh, da hug yn shenn-ayr Abraham hene yn jaghee jeh'n spooilley.

Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.

5

As dy firrinagh ta sarey ec mec Levi, t'ayns oik y taggyrtys, dy ghoaill jaghee jeh'n pobble cordail rish y leigh, ta shen, jeh nyn mraaraghyn, ga dy daink ad magh ass meeghyn Abraham:

And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham:

6

Agh eshyn nagh row yn kynney echey coontit vouesyn, ghow eh jaghee veih Abraham, as vannee eh eshyn da va ny gialdynyn jeant.

But he whose descent is not counted from them received tithes of Abraham, and blessed him that had the promises.

7

As gyn dooyt, ta'n fer s'inshilley er ny vannaghey liorish y fer syrjey.

And without all contradiction the less is blessed of the better.

8

As ayns shoh ta deiney giare-heihllagh goaill jagheenyn: agh ayns shen t'eshyn geddyn ad, da ta feanish er ny ymmyrkey dy vel eh bio.

And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.

9

As myr oddym gra, ren Levi hene va goaill jagheenyn, jaghee y eeck ayns Abraham.

And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, payed tithes in Abraham.

10

Son v'eh foast ayns meeghyn e ayrey, tra hie Melchisedec ny whaïl.

For he was yet in the loins of his father, when Melchisedec met him.

11

Dy beagh er-y-fa-shen slane seyrsnys [veih peccah] fo saggyrtys kynney Levi, (son fo shen hooar y pobble y leigh) cre'n feme sodjey va son saggyrt elley dy irree lheid as va Melchisedec, as dyn eh ve enmyssit saggyrt lheid as va Aaron?

If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?

12

Son myr va'n saggyrtys er ny chaghlaa, te ymmyrchagh caghlaa ve jeant ayns y leigh myrgeddin.

For the priesthood being changed, there is made of necessity a change also of the law.

13

Son t'eshyn my-e-chione ta ny reddyn shoh loayrit, bentyn rish sheeloghe elley, jeh cha ren dooinney erbee shirveish ec yn altar.

For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.

14

Son te feer chronnal dy daink nyn Jiarn magh ass sheeloghe Yudah; jeh'n cheeloghe shen cha loayr Moses veg mychione y taggyrtys.

For it is evident that our Lord sprang out of Juda; of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood.

15

As te foddey s'cronnal: dy vel saggyrt elley troggal agh lurg caslys Velchisedec

And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,

16

Ta er ny oardaghey, cha nee lurg leigh sarey foalley, agh lurg pooar bea gyn jerrey.

Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.

17

Son t'eh gymmyrkey feanish, T'ou dty haggyrt son dy bragh myr va Melchisedec.

For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.

18

Son ta'n sarey va roïe er ny choyrt dy lhiattee, son dy row eh dyn vree as neufondagh.

For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.

19

Son cha ren y leigh nhee erbee slane ynrick, agh ve fosley raad gys treishteil share; liorish ta shin tayrn er-jerrey gys Jee.

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.

20

As ayns wheesh as nagh row eh er ny oardaghey ny haggyrt fegooish breearrey.

And inasmuch as not without an oath he was made priest:

21

(Son va ny saggyrtyn shen jeant fegooish breearrey: agh eh shoh lesh breearrey, liorishyn dooyrt rish, Ta'n Chiarn er vreearrey, as cha gow eh arrys, T'ou uss dty haggyrt son dy bragh myr va Melchisedec.)

(For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec:)

22

Wheesh shen smoo va Yeesey jeant ny raane jeh conaant share.

By so much was Jesus made a surety of a better testament.

23

As v'adsyn dy jarroo ymmodee saggyrtyn, er-yn-oyr nagh row ad dy hannaghtyn foddey kyndagh rish baase:

And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:

24

Agh ta ec y dooinney shoh, er-yn-oyr dy vel eh tannaghtyn dy bragh, saggyrtys gyn caghlaa.

But this man, because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood.

25

Shen-y-fa t'eh pooaral myrgeddin dy hauail gys y chooid sodjey adsyn ta cheet gys Jee liorishyn, fakin dy vel eh dy bragh bio dy jannoo stiagh [rish Jee] er nyn son.

Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

26

Son va lheid yn ard-saggyrt shoh cooie er nyn son, ta casherick, gyn loght, glen, scarrit voish peccee, as jeant ny syrjey na ny niaughyn;

For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;

27

Echey nagh vel feme gagh laa, myr t'ec ny ard-saggyrtyn shen, dy hebbal oural, hoshiaght son e pheccaghyn hene, as eisht son peccaghyn y phobble: son shoh ren eh un cheayrt, tra heb eh seose eh-hene.

Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offered up himself.

28

Son ta'n leigh, jannoo ard-saggyrtyn jeh deiney giare-heihllagh; agh ta'n goo dy vreearrey va er-dyn leigh, jannoo yn Mac [ny ard-saggyrt] ta er ny chasherickey son dy bragh.

For the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.