The Bible

1

Shen-y-fa, my vraaraghyn, deyr graihagh as nyn lurg eu ta foddiaght orrym, my voggey as my attey, shass-jee myr shen shickyr ayns y Chiarn, my chaarjyn ennoil.

Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.

2

Ta mee guee er Euodias, as guee er Syntyche, dy bee ad jeh'n aigney cheddin ayns y Chiarn.

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

3

As ta mee guee ort's myrgeddin, cho-obbree firrinagh, cooin lesh ny mraane shen ren m'y hirveish ayns y sushtal, marish Clement myrgeddin, as y chooid elley jeh my cho-labreeyn, ny enmyn oc ta ayns lioar y vea.

And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

4

Gow-jee boggey ayns y Chiarn dy kinjagh, as reesht ta mee gra, Gow-jee boggey.

Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.

5

Lhig da'n ymmyrkey meen eu ve cronnal da dy chooilley ghooinney. Ta'n Chiarn er-gerrey.

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

6

Ny bee-jee imneagh son nhee erbee: agh ayns dy chooilley nhee liorish padjer as accan lesh toyrt-booise, lhig da ny aghinyn eu ve soilshit da Jee.

Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

7

As nee shee Yee ta erskyn dy chooilley hushtey ny creeaghyn as ny aignaghyn eu y reayll trooid Creest Yeesey.

And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

8

Ayns focklyn giarey, my chaarjyn, cre. erbee ny reddyn ta firrinagh, cre-erbee ny reddyn ta ooasle, cre-erbee ny reddyn ta cairagh, cre-erbee ny reddyn ta glen, cre-erbee ny reddyn ta graihoil, cre-erbee ny reddyn ta jeh goo mie; my ta foays erbee, as my ta moylley erbee, smooinee-jee er ny reddyn shoh.

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

9

Ny reddyn shen ta shiu chammah er n'ynsaghey as er n'ghoaill roo, as er chlashtyn, as er vakin aynym's, jean-jee ad y chooilleeney: as bee Jee yn chee mêriu.

Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

10

Agh ghow mee boggey mooar ayns y Chiarn, nish ec y jerrey dy vel y chiarail euish er my hon er vlaaghey reesht, ayns dy row shiu myrgeddin imneagh, agh cha daink eh lhieu.

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

11

Cha nee dy vel mee loayrt myr dy beign ayns feme: son ta mee er n'ynsaghey cre-erbee yn stayd ta mee ayn, lesh shen dy ve booiagh.

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

12

Shione dou chammah cre te dy ve ayns boghtynid, as shione dou cre te dy ve ayns palchey: ayns dy chooilley ynnyd, as ayns dy chooilley nhee ta mee ynsit, chammah dy ve er my yannoo magh as dy ve accryssagh, chammah dy ve ayns palchey as dy ve ayns feme.

I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

13

Foddym dy chooilley nhee y yannoo trooid Creest ta dy my niartaghey.

I can do all things through Christ which strengtheneth me.

14

Ny-yeih, ta shiu er n'yannoo dy mie, dy ren shiu feaysley orrym ayns my heaghyn.

Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

15

Nish ta fys euish Philippianee myrgeddin, ayns toshiaght my phreacheil y sushtal, er my raad veih Macedonia, nagh ren keill erbee shirveish orrym, mychione coyrt as goaill, agh shiu hene ny-lomarcan.

Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.

16

Son ayns Thessalonica hene, ren shiu keayrt as keayrt feaysley er my ymmyrch.

For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.

17

Cha nee dy vel mee shirrey gioot agh ta mee geearree mess oddys bishaghey gys y vondeish euish.

Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.

18

Agh ta dy liooar aym, as er y phalchey: ta mee jeant magh, neayr's hooar mee veih Epaphroditus shen hug shiu hym, chebbal dy hoar millish, oural booisal, lheid as nee Jee soiaghey jeh.

But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.

19

Agh nee my Yee ooilley nyn veme y yannoo magh, cordail rish e verchys ayns gloyr, liorish Creest Yeesey.

But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

20

Nish gys Jee as nyn Ayr dy row gloyr son dy bragh as dy bragh. Amen.

Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.

21

Bea as slaynt gys dy chooilley noo ayns Creest Yeesey. Ta ny braaraghyn ta mârym's dy nyn mannaghey shiu.

Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.

22

Ta ooilley ny nooghyn coyrt nyn mannaght hiu, er-lheh adsyn ta jeh lught-thie Cesar.

All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.

23

Grayse nyn Jiarn Yeesey Creest dy row mêriu ooilley. Amen.

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.