- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Psalm 1
- Song of Solomon
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
Lhiass dooin ny-sodjey shin hene y voylley? ny vel shin, myr feallagh elley, feme screeuyn moyllee hiuish, ny screeuyn moyllee veue?
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
Shiuish yn screeuyn ainyn scruit ayns nyn greeaghyn, toiggit as lhait liorish dy chooilley ghooinney:
Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
Son wheesh as dy vel shiu dy cronnal er nyn soilshaghey dy ve screeuyn Chreest, t'er ny hirveish liorinyn, scruit cha nee lesh ink, agh lesh Spyrryd yn Jee bio; cha nee er buird chloaie, agh er buird foalley'n chree.
Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
As lheid y treishteil shen ta ain trooid Creest ayns Jee.
And such trust have we through Christ to God-ward:
Cha nee dy vel shin fondagh j'in hene dy smooinaghtyn nhee erbee myr j'in hene; agh ta'n phooar ain veih Jee.
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
Eh ta myrgeddin er n'yannoo shin shirveishee cooie jeh'n chonaant noa; cha nee jeh'n leigh, agh jeh'n spyrryd: son ta'n leigh gobbraghey baase, agh ta'n spyrryd coyrt bioys.
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
Agh my va shirveish y vaaish, scruit as grainnit er claghyn, gloyroil; myr shen nagh voddagh cloan Israel jeeaghyn dy gyere er eddin Voses, son sollyssid e eddin, yn sollyssid cheddin va dy lheie ersooyl.
But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
Kys nagh bee shirveish y spyrryd ny smoo gloyroil?
How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
Son my va shirveish yn deyrey gloyroil, foddey smoo ta'n chirveish dy ynrickys er-e-skyn ayns gloyr.
For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
Son eer shen va jeant gloyroil, cha row gloyr ayn er yn ayrn shoh, er coontey yn ghloyr ta er-e-skyn.
For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
Son my va shen t'er ny choyrt naardey gloyroil, foddey smoo ta shen ta farraghtyn gloyroil.
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Fakin eisht dy vel ain lheid y treishteil, ta shin goaill orrin dy loayrt lesh slane reamys.
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
As cha nee myr Moses, hug coodagh er e eddin, nagh voddagh cloan Israel dy baghtal cur-my-ner jerrey [yn leigh] shen ta [nish] er ny choyrt ergooyl.
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
Agh va nyn aignaghyn dollit: son gys y laa t'ayn jiu ta'n coodagh cheddin er-mayrn orroo, ayns lhaih yn chenn chonaant; yn coodagh cheddin ta goit jeh ayns Creest.
But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
Agh gys yn eer laa jiu, tra ta Moses er ny lhaih, ta'n coodagh er nyn greeaghyn.
But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
Ny-yeih, tra hyndaa-ys ad gys y Chiarn, bee'n coodagh er ny ghoaill ersooyl.
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
Nish she'n Chiarn yn Spyrryd shen: as raad ta Spyrryd y Chiarn, shen y raad ta reamys.
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
Agh shinyn ooilley lesh eddin foshlit, cur-my-ner myr ayns gless gloyr y Chiarn, ta shin er nyn gaghlaa gys y chaslys cheddin, veih gloyr gys gloyr, myr liorish Spyrryd y Chiarn.
But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.