The Bible


Nish mychione ny reddyn scrieu shiu hym: Te mie son dooinney gyn dy ve kianlt gys ben.

Now concerning the things whereof ye wrote unto me: It is good for a man not to touch a woman.


Ny-yeih, dy haghney maarderys, lhig da e ven hene ve ec dagh dooinney, as dagh ben e sheshey hene.

Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.


Lhig da'n dooinney coyrt da'n ven kenjallys cooie: as myrgeddin yn ven da'n sheshey eck.

Let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.


Cha vel pooar ec y ven er y chorp eck hene, agh ec y dooinney: as myrgeddin cha vel pooar ec y dooinney er e chorp hene, agh ec y ven.

The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.


Ny treig-jee y cheilley, agh lesh coardail son traa, dy vod caa ve eu son trostey as padjer; as dy heet cooidjagh reesht, nagh miolee yn drogh-spyrryd shiu son nyn neu-heeltys.

Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.


Agh shoh ta mee dy loayrt myr coyrle, as cha nee myr sarey.

But I speak this by permission, and not of commandment.


Son baillym dy beagh dy chooilley ghooinney eer myr ta mee hene: agh ta e ghioot hene ec dagh dooinney veih Jee, fer er yn aght shoh, as fer er aght elley.

For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.


Ta mee gra roosyn er-y-fa shen nagh vel poost as rish mraane-treoghe, Te mie er nyn son my nee ad cummal orroo hene, eer myr ta mish.

I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.


Agh mannagh vod ad freayll orroo hene lhig daue poosey: son te ny share dy phoosey na dy ve er aile.

But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.


As dauesyn ta poost ta mee coyrt sarey, ny-yeih cha nee mish, agh y Chiarn, Ny lhig da'n ven ve er ny scarrey veih'n sheshey eck:

And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:


Agh my t'ee son scarrey, lhig ee cummal gyn poosey reesht, er-nonney lhig ee ve coardit rish e sheshey: as ny lhig da'n dooinney cur ersooyl e ven.

But and if she depart, let her remain unmarried or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.


Agh mychione ny reddyn elley ta mish loayrt, cha nee yn Chiarn. My ta ec braar erbee ben nagh vel jeh'n chredjue as ee ve booiagh dy chummal marish, ny lhig da coyrt ee ersooyl.

But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.


As y ven ta dooinney eck nagh vel jeh'n chredjue, as eh booiagh dy chummal mâree, ny lhig j'ee treigeil eh.

And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.


Son ta'n dooinney eck nagh vel jeh'n chredjue er ny chasherickey liorish y ven, as ta'n ven nagh vel jeh'n chredjue er ny chasherickey liorish y dooinney: er aght elley veagh y chloan eu neu-ghlen; agh nish t'ad casherick.

For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.


Agh my ta eshyn nagh vel jeh'n chredjue son scarrey, lhig da goll. Cha vel braar ny shuyr fo kiangley ayns lheid ny cooishyn: agh ta Jee er n'eamagh orrin gys shee.

But if the unbelieving depart, let him depart. A brother or a sister is not under bondage in such cases: but God hath called us to peace.


Son kys dhyt, O ven, nagh jean oo dty heshey y hauail? ny kys dhyt, O ghooinney, nagh jean oo sauail dty ven?

For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save thy wife?


Agh myr ta Jee er oardaghey e chronney da dagh dooinney, myr ta'n Chiarn er n'eamagh er dy chooilley ghooinney, myr shen lhig da gimmeeaght: as shen myr ta mee goardaghey ayns ooilley ny kialteenyn.

But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.


Vel dooinney erbee er ny eam as eh fo giarey-chymmylt? ny lhig da shirrey ve anghiarey-chymmylt. Vel dooinney erbee er ny eam an-ghiarey-chymmylt? ny lhig da giarey-chymmylt y ghoaill er.

Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.


Cha vel giarey-chymmylt veg, as cha vel an-ghiarey-chymmylt veg, agh freaylley annaghyn Yee.

Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.


Lhig da dy chooilley ghooinney tannaghtyn 'sy stayd cheddin v'eh ayn tra v'eh er ny eam.

Let every man abide in the same calling wherein he was called.


Vel oo er dty eam tra t'ou dty harvaant? Ny bee fo imnea er y hon: agh my oddys oo ve er dty eaysley, gow eh myr reih.

Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.


Son eshyn ta er ny eam ayns y Chiarn, as eh ny harvaant, t'eh ayns seyrsnys y Chiarn: myrgeddin eshyn ta er ny eam, as eh ayns seyrsnys, t'eh sharvaant Chreest.

For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.


Ta shiuish kionnit lesh price, ny bee-jee sharvaantyn gheiney.

Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.


Vraaraghyn, lhig dagh dooinney 'sy stayd v'eh ayn tra hie eh er eam, tannaghtyn ayn marish Jee.

Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.


Nish mychione moidynyn, cha vel sarey erbee aym veih'n Chiarn: ny-yeih ta mee livrey my smooinaghtyn hene, myr fer ta er gheddyn foayr veih yn Chiarn dy ve firrinagh.

Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.


Ta mee jeeaghyn er eisht dy vel shoh mie kyndagh rish yn êgin t'ayn, ta mee gra, dy vel eh mie son dooinney dy chummal myr t'eh.

I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.


Vel oo kianlt rish ben? ny shir feaysley. Vel oo feayshlit veih ben? ny shir ben.

Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.


Agh my t'ou poosey, cha vel oo er n'yannoo peccah, as my ta moidyn poosey, cha vel ee er n'yannoo peccah: ny-yeih, bee seaghyn ec nyn lheid ayns yn eill; agh ta mee gymmyrkey lhieu.

But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.


Agh shoh ta mee dy ghra, vraaraghyn, dy vel yn traa giare. Shoh eisht eh, dy bee adsyn ta mraane oc, myr nagh beagh ad oc.

But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;


As adsyn ta dobberan, myr nagh beagh ad dobberan; as adsyn ta ayns boggey, myr nagh beagh ad ayns boggey; as adsyn ta kionnaghey, myr nagh beagh ad goaill soylley jeh.

And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;


As adsyn ta jannoo ymmyd jeh'n seihll shoh, myr nagh beagh ad jannoo drogh ymmyd jeh: son ta cummey yn seihll shoh caghlaa.

And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.


Agh baillym shiu ve fegooish imnea. Eshyn nagh vel poost, t'eh imneagh son reddyn y Chiarn, kys oddys eh yn Chiarn y wooiys:

But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:


Agh eshyn ta poost, t'eh imneagh son nheeghyn y theihll, kys oddys eh e ven y wooiys.

But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.


Cha vel stayd y ven-phoost as y voidyn yn un chooid: Ta'n ven nagh vel poost imneagh mysh nheeghyn y Chiarn, dy vod ee ve casherick, chammah ayns corp as ayns spyrryd: agh ish ta poost, t'ee imneagh mysh nheeghyn y theihll, kys oddys ee yn sheshey eck y wooiys.

There is difference also between a wife and a virgin. The unmarried woman careth for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married careth for the things of the world, how she may please her husband.


As shoh ta mee loayrt son y vondeish eu hene, cha nee dy choyrt ribbey nyn raad, agh son shen ny ta cooie, as dy vod shiu tendeil er y Chiarn fegooish boirey.

And this I speak for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is comely, and that ye may attend upon the Lord without distraction.


Agh my ta dooinney erbee smooinaghtyn dy vel eh dy ymmyrkey eh-hene dy neuyesh gys e voidyn, my t'ee er n'gholl harrish blaa yn eash eck, as eh ymmyrchagh myr shen dy ve, lhig da 'aigney y yannoo, cha vel eh jannoo peccah: lhig daue poosey.

But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.


Ny-yeih eshyn t'er hassoo shickyr ayns e chree, as nagh vel fo êgin erbee, agh ta pooar echey harrish e aigney hene, as myr shen er chiarail ayns e chree dy jean eh e voidyn y reayll, [gyn poosey], t'eh jannoo dy mie.

Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.


Myr shoh eisht, eshyn ta dy choyrt ee ayns poosey, t'eh jannoo dy mie: agh eshyn nagh vel dy choyrt ee ayns poosey, t'eh jannoo ny share.

So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.


Ta'n ven fo kiangley yn leigh choud as s'bio yn sheshey eck: agh my ta'n dooinney eck geddyn baase, t'ee ec e reamys hene dy ve poost rish quoi-erbee saillee; agh ayns y Chiarn.

The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.


Agh t'ee ny s'maynrey ayns y smooinaght aym's, my reaillys ee myr t'ee: as er-lhiam pene myrgeddin dy vel Spyrryd Yee aym.

But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.