The Bible

1

Te goo cadjin dy vel maarderys nyn mast'eu, as lheid y vaarderys as nagh vel wheesh as er ny enmys mastey ny Ashoonyn quaagh, dy jinnagh fer goaill da hene ben e ayrey.

It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.

2

As ta shiu sheidit lesh moyrn, tra by-yeshey diu dy ghobberan, dy beagh eshyn t'er n'yannoo yn obbyr shoh, scarrit veih nyn mast' eu.

And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.

3

Son ta mish dy firrinagh, ga nagh vel mee kionfenish ayns persoon, agh meriu ayns spyrryd, er vriwnys hannah, myr dy beign kionfenish, mychione eshyn t'er n'yannoo yn obbyr shoh;

For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,

4

Ayns ennym nyn Jiarn Yeesey Creest, tra vees shiuish er nyn jaglym cooidjagh, as y spyrryd aym's, lesh pooar nyn Jiarn Yeesey Creest,

In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,

5

Dy livrey lheid y fer shen da'n drogh-spyrryd dy stroie yn eill, dy vod yn annym ve er ny hauail ayns laa yn Chiarn Yeesey.

To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

6

Cha vel y boggyssagh euish mie: Nagh vel fys eu dy vel red beg dy hoorid sooraghey yn slane theayst?

Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?

7

Glen-jee magh er-y-fa shen yn chenn soorid, dy vod shiu ve nyn dheayst noa; myr ta shiu hene gyn soorid. Son ta Creest yn Eayn-caisht ain er ny ouralley er nyn son:

Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us:

8

Lhig dooin er-y-fa shen freayll yn feailley; cha nee lesh y chenn soorid, chamoo lesh y soorid dy ghoanlys as olkys; agh lesh yn arran millish dy ynrickys as firrinys.

Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.

9

Hug mee screeuyn hiu, dyn dy reayll sheshaght rish maarderee.

I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:

10

Ny-yeih cha nee ooilley-cooidjagh rish maarderee yn theihll shoh, ny rish ny sayntoilee, ny ny tranlaasee, ny roosyn ta cur ooashley da jallooyn; son eisht beign diu dy jarroo goll ass y theihll.

Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.

11

Agh nish ta mee er scrieu hiu, gyn sheshaght y reayll, my ta dooinney erbee ta enmyssit braar ny vaarderagh, ny sayntoilagh, ny jallooder, ny fer scammyltagh, ny meshtyllagh, ny ny hranlaasagh, marish lheid y fer wheesh as gyn dy ghoaill bee.

But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat.

12

Son cre t'aym's dy yannoo dy vriwnys adsyn neesht ta cheu-mooie [jeh'n agglish]? nagh vel shiuish dy vriwnys adsyn ta er cheu-sthie?

For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?

13

Agh adsyn ta er cheu-mooie, ta Jee dy vriwnys. Shen-y-fa cur-jee ersooyl veih nyn mast'eu yn persoon mee-chrauee shen.

But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.