The Bible

1

Ta mee guee erriu er-y-fa shen, vraaraghyn, liorish myghinyn Yee, dy jean shiu chebbal nyn gallinyn myr oural bio, casherick, booisal gys Jee, ta'n chirveish resoonagh eu.

I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

2

As ny jean-jee shiu hene y chummey gys y theihll shoh; agh bee-jee er nyn gaghlaa ayns y cummey noa jeh nyn aigney, dy vod shiu prowal cre ta'n aigney shen dy Yee ta mie as booisal da, as dy slane casherick.

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

3

Son, liorish y ghrayse er ny choyrt dooys, ta mee gra rish dy chooilley ghooinney ta ny vud eu, gyn dy smooinaghtyn ny syrjey jeh hene na lhisagh eh smooinaghtyn; agh dy smooinaghtyn dy sheelt, cordail rish y towse dy chredjue ta Jee er rheynn er dy chooilley ghooinney.

For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.

4

Son myr ta ain ymmodee oltyn ayns un chorp, as cha nee yn un oik t'ec dy chooilley olt:

For as we have many members in one body, and all members have not the same office:

5

Myr shen ta shinyn, ga ymmodee, un chorp ayns Creest, as dy chooilley unnane oltyn yn derrey yeh jeh'n jeh elley.

So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.

6

Fakin eisht dy vel ain caghlaa dy ghiootyn cordail rish y ghrayse t'er ny choyrt dooin, edyr y ve son phadeyrys, lhig dooin jannoo phadeyrys cordail rish y corrymid dy chredjue:

Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;

7

Ny shirveish, lhig dooin tastey y choyrt da'n chirveish ain; ny eshyn ta gynsaghey, da ynsagh;

Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching;

8

Ny eshyn ta coyrlaghey, da coyrle; eshyn ta cur da'n voght, lhig da 'yannoo eh lesh feoiltys; eshyn ta reill, lesh imnea; eshyn ta soilshaghey myghin, lesh gennallys.

Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, let him do it with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.

9

Lhig da graih ve fegooish foalsaght. Cur-jee dwoaie da shen ta olk, lhiann-jee gys shen ta mie.

Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good.

10

Bee-jee jeh aigney dooie yn derrey yeh gys y jeh elley lesh graih braaragh, ayns onnor dagh unnane jannoo soiagh jeh fer elley roish hene.

Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;

11

Cha nee liastey ayns obbyr; agh jeean ayns spyrryd; shirveish y Chiarn:

Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;

12

Gennal ayns treishteil; surransagh ayns seaghyn; tannaghtyn kinjagh ayns padjer:

Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;

13

Rheynn gys ymmyrch ny nooghyn; arryltagh dy choyrt oltaghey-bea da troailtee.

Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.

14

Bannee-jee adsyn ta jannoo tranlaase erriu; bannee-jee, as ny gwee-jee mollaght.

Bless them which persecute you: bless, and curse not.

15

Gow-jee boggey mâroosyn ta goaill boggey, as jean-jee dobberan mâroosyn ta dobberan.

Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

16

Bee-jee jeh un aigney yn derrey yeh gys y jeh elley. Ny soie-jee nyn aigney er nheeghyn ard, agh croym-jee gys deiney ta injil ayns stayd. Ny bee-jee creeney ayns ny smooinaghtyn eu hene.

Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.

17

Ny jean-jee olk son olk y chooilleeney da dooinney erbee. Kiare-jee ro-laue dy yannoo reddyn onneragh ayns shilley dy chooilley ghooinney.

Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

18

My oddys eh ve, wheesh as t'ayns nyn booar, jean-jee baghey ayns shee rish dy chooilley ghooinney.

If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.

19

Chaarjyn ghraihagh, ny gow-jee cooilleen ec nyn laue hene, agh ny sleaie lhig-jee lesh corree: son te scruit, Lhiam's kerraghey; mish nee cooilleeney, ta'n Chiarn dy ghra.

Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord.

20

Shen-y-fa my ta dty noid accryssagh, cur da bee; my t'eh paagh, cur jough da: son liorish jannoo shoh nee oo cruinnaghey smarageyn dy aile er e chione.

Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.

21

Ny lhig da'n olk barriaght y gheddyn ort, agh fow barriaght er yn olk lesh jannoo mie.

Be not overcome of evil, but overcome evil with good.