The Bible

1

As dynsee shiartanse dy gheiney haink neose veih Judea ny braaraghyn, gra, Mannagh bee shiu er nyn ghiarey-chymmylt lurg cliaghtey Voses, cha vod shiu v'er nyn sauail.

And certain men which came down from Judaea taught the brethren, and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

2

Tra va streeu er-y-fa shen as resooney nagh nee beggan er ve ec Paul as Barnabas roo, ghow ad ayns laue dy ragh Paul as Barnabas as shiartanse elley mâroo, seose gys Jerusalem gys ny ostyllyn as y chanstyr my chione y question shoh.

When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.

3

As hie yn agglish magh maroo dy chur ad er nyn doshiaght er nyn yurnah, as jimmee ad trooid Phenice as Samaria, soilshaghey chyndaa ny Hashoonee gys y chredjue: as va shoh oyr boggey mooar da ooilley ny braaraghyn.

And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

4

As tra v'ad er jeet gys Jerusalem, ghow yn agglish dy arryltagh roo, myr ren ny ostyllyn as y chanstyr, as hug ad coontey jeh dy chooilley nhee va Jee er n'yannoo lhieu.

And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and of the apostles and elders, and they declared all things that God had done with them.

5

As hrog seose shiartanse jeh ny Phariseeyn v'er jyndaa gys y chredjue, as dooyrt ad, Dy row eh ymmyrchagh ad y ghiarey chymmylt, as ad ve sarit dy reayll leigh Voses.

But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.

6

As haink ny ostyllyn as y chanstyr cooidjagh dy reaghey yn chooish shoh.

And the apostles and elders came together for to consider of this matter.

7

As erreish daue v'er ve foddey resooney, dirree Peddyr seose, as dooyrt eh roo, Gheiney as vraaraghyn, ta fys eu foddey er dy-henney, dy ren Jee reih y yannoo nyn mast' ain, dy row ny Ashoonee veih my veeal's dy clashtyn goo yn tushtal, as dy chredjal.

And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.

8

Agh dymmyrk Jee, fer-fysseree ny creeaghyn, feanish lhieu, as hug eh daue yn Spyrryd Noo, myr hug eh dooinyn.

And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;

9

As cha dug eh liettrimys erbee eddyr adsyn as shinyn, casherickey ny creeaghyn oc liorish credjue.

And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

10

Kys er-y-fa shen dy vel shiu nish brasnaghey Jee, liorish quing y choyrt er mwannal ny Creesteenyn, nagh row ec ny ayraghyn ain, ny ain hene yn niart dy ymmyrkey?

Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?

11

Agh ta shin credjal trooid grayse nyn jiarn Yeesey Creest, dy bee mayd er nyn sauail, er yn un aght roosyn.

But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.

12

Eisht va ooilley yn cheshaght nyn dhost, as deaisht ad rish Barnabas as Paul soilshaghey cre ny mirrilyn as ny yindyssyn va Jee er n'obbraghey mastey ny Ashoonee lioroosyn.

Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.

13

As erreish daue loayrt, dreggyr Jamys, gra, Gheiney as vraaraghyn, eaisht Jee rhym's.

And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:

14

Ta Simeon er hoilshaghey kys ren Jee ec y toshiaght jeeaghyn er ny Ashoonee dy ghoaill assdoo pobble son e ennym hene.

Simeon hath declared how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.

15

As rish shoh ta coardail goan ny phadeyryn; myr te scruit

And to this agree the words of the prophets; as it is written,

16

Ny lurg shoh hig yms reesht, as trog ym ass-yn noa cabbane-agglish Ghavid, ta er duittym: as trog-ym eh reesht erreish da v'er gholl naardey, as soie-ym eh seose:

After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:

17

Dy vod y Chiarn v'er ny hirrey magh liorish y chooid elley jeh deiney [Israel] as liorish ooilley ny Ashoonee, ta enmyssit orrym, ta'n Chiarn gra, ta jannoo dy chooilley nhee jeu shoh.

That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.

18

Ec Jee ta fys er ooilley e obbraghyn hene, er-dy hoshiaght y theihll.

Known unto God are all his works from the beginning of the world.

19

Shen-y-fa my vriwnys eh, gyn shin dy voirey adsyn ta veih mastey ny Ashoonee er Jyndaa gys Jee:

Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:

20

Agh shin dy scrieu huc, ad dy reayll ad-hene veih eajeeys jallooyn, as veih maarderys, as veih [gee] reddyn toghtit, as veih fuill.

But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

21

Son ta ec Moses er-dyn chenn earish, ayns dy chooilley ard-valley adsyn ta dy phreacheil eh, as t'eh er ny lhaih ayns ny kialteenyn dy chooilley ghoonaght.

For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.

22

Eisht yeeagh ny ostyllyn as y chanstyr, as y slane agglish er dy ve ymmyrchagh; dy chur deiney reiht jeh'n cheshaght oc hene gys Antioch, marish Paul as Barnabas, ta shen dy ghra, Judas sliennooit Barsabas, as Silas, ard-gheiney mastey ny braaraghyn:

Then pleased it the apostles and elders with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas and Silas, chief men among the brethren:

23

As hug ad screeuyn lhieu er yn aght shoh, Ta ny ostyllyn, as y chanstyr, as ny braaraghyn cur bannaght gys ny braaraghyn ta jeh ny Ashoonee ayns Antioch, as Syria as Cilicia.

And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia.

24

Son wheesh as dy vel shin er chlashtyn, dy vel shiartanse hie magh voïnyn er voirey shiu lesh goan, cur shaghrynys er nyn anmeenyn, as gra, dy nhegin diu v'er nyn ghiarey-chymmylt, as y leigh y reayll; daue cha dug shinyn lheid y sarey:

Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:

25

Ta shinyn (lesh un aigney er nyn jaglym cooidjagh) er vakin eh mie, dy chur deiney reiht hiuish, marish nyn mraaraghyn graihagh Barnabas as Paul;

It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,

26

Deiney ta er ve ayns gaue baaish son ennym nyn Jiarn Yeesey Creest.

Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.

27

Ta shin er-y-fa shen er chur hiu Judas as Silas, nee ny reddyn cheddin y insh diu ass nyn meeal hene.

We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.

28

Son ta chammah yn Spyrryd Noo, as shinyn, er vakin eh mie, gyn errey smoo y chur erriu na ny reddyn ymmyrchagh shoh;

For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

29

Shiu dy reayll shiu hene veih bee chebbit gys jallooyn, as veih fuill, as veih reddyn toghtit as veih maarderys: voue shoh my reaillys shiu shiu-hene, nee shiu dy mie. Slane lhieu.

That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.

30

Myr shen tra v'ad er lhiggey yn raad daue, haink ad gys Antioch: as cha leah as va'n cheshaght er nyn jaglym cooidjagh, livrey ad ny screeuyn.

So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:

31

As lhaih ad ee lesh boggey as gerjagh mooar.

Which when they had read, they rejoiced for the consolation.

32

As myr va Judas as Silas nyn vadeyryn ad-hene, choyrlee ad ny braaraghyn lesh ymmodee goan, as hickyree ad [ad ayns nyn gredjue].

And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.

33

As erreish daue v'er vuirriaght ayns shen son earish, lhig ny braaraghyn y raad daue gys ny ostyllyn ayns shee.

And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.

34

Ny-yeih she aigney Silas ve dy uirriaght ayns shen.

Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.

35

Duirree Paul myrgeddin as Barnabas ayns Antioch, gynsaghey as preacheil goo yn Chiarn, marish ymmodee elley.

Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.

36

As laghyn ny lurg shen dooyrt Paul rish Barnabas, Lhig dooin goll reesht dy yeeaghyn nyn mraaraghyn ayns dy chooilley ard-valley, raad ta shin er phreacheil goo yn Chiarn, dy yeeaghyn kys t'ad.

And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

37

As va Barnabas aggindagh er Ean y chur lhieu mâroo, va sliennooit Mark.

And Barnabas determined to take with them John, whose surname was Mark.

38

Agh dob Paul nagh ragh eh mâroo, son dy daag eh ad ec Pamphylia, as nagh jagh eh maroo gys yn obbyr.

But Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.

39

As dirree lheid y streeu shen eddyr ad, dy scarr ad ry-cheilley: as hug Barnabas lesh Mark, as ghow eh lhuingys gys Cyprus.

And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other: and so Barnabas took Mark, and sailed unto Cyprus;

40

As reih Paul Silas, as jimmee eh roish, erreish da v'er ny hymney gys grayse Yee liorish ny braaraghyn.

And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.

41

As huill eh trooid Syria as Cilicia, niartaghey ny kialteenyn ayns nyn gredjue.

And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.