The Bible

1

Nish hie Peddyr as Ean seose cooidjagh gys y chiamble, ec oor y phadjer, ta shen, yn nuyoo oor.

Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.

2

As va dooinney dy row va baccagh veih brein e vayrey, er ny hroggal, as currit ny lhie gagh-laa ec y ghiat shen jeh'n chiamble, ta enmyssit Aalin, dy hirrey jeirk orroosyn va goll stiagh ayns y chiamble.

And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

3

Honnick eh shoh Peddyr as Ean mysh goll stiagh 'sy chiamble, as hir eh jeirk orroo.

Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.

4

As yeeagh Peddyr dy gyere er, myr ren Ean, as dooyrt eh, Jeeagh orrin.

And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

5

As ghow eh tastey jeu, jerkal rish red ennagh y gheddyn voue.

And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

6

Eisht dooyrt Peddyr, Argid as airh cha vel aym, agh lheid as t'aym ta mee dy chur dhyt: Ayns ennym Yeesey Creest dy Nazareth, irree seose as shooill.

Then Peter said, Silver and gold have I none; but such as I have give I thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up and walk.

7

As ghow eh er y laue-yesh eh, as hrog eh seose eh; as chelleeragh ghow ny cassyn as craueyn ny habbaneyn echey niart.

And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.

8

As lheim eh seose, as hass eh, as huill eh, as hie eh stiagh ayns y chiamble maroo, shooyl as lheimyragh, as cur moylley da Jee.

And he leaping up stood, and walked, and entered with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.

9

As honnick ooilley yn pobble eh shooyl as cur moylley da Jee.

And all the people saw him walking and praising God:

10

As hug ad enney er dy nee shoh eshyn boallagh soie shirrey jeirk ec giat Aalin y chiamble: as v'ad lhieent lesh yindys as atchim ec shen ny v'er daghyrt da.

And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.

11

Agh myr va'n baccagh v'er ny laanaghey cummal dy jeean gys Peddyr as Ean, roie ooilley yn pobble dy cheilley gys y phorch ta enmyssit porch Solomon, goaill lane yindys.

And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.

12

As tra honnick Peddyr shoh, dansoor eh yn pobble, Gheiney Israel, cre'n-fa ta shiu gindys er shoh? ny jeeaghyn cha gyere orrinyn, myr dy beagh shin liorish y phooar ny'n chraueeaght ain hene er chur er y dooinney shoh shooyl?

And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?

13

She Jee Abraham, as Isaac, as Jacob Jee Dy ayraghyn ain t'er ghloyraghey e Vac Yeesey; ren shiuish y livrey seose as y obbal ayns fenish Pilate, tra v'eh kiarit y raad y lhiggey da.

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

14

Agh dob shiuish yn Fer-noo casherick, cairagh, as hir shiu dunver er nyn accan dy ve livreit diu,

But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

15

As ta shiu er varroo prince y vea, ren Jee y hroggal veih ny merriu; myr ta shin yn nyn veanishyn.

And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

16

As yn ennym echeysyn trooid credjue ayns yn ennym cheddin t'er chur niart da'n dooinney shoh, ta shiu dy akin, as er ta enney eu: dy jarroo, she credjue aynsyn t'er n'obbraghey yn couyr breeoil shoh ersyn 'syn enish eu ooilley.

And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

17

As nish, vraaraghyn, strooys dy nee trooid mee-hushtey ren shiu eh, myr ren myrgeddin ny fir-reill eu.

And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.

18

Agh shen va Jee ro-laue er hoilshaghey liorish beeal ooilley e adeyryn, dy row Creest dy hurranse, t'eh myr shoh er chooilleeney.

But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.

19

Gow-jee arrys er-y-fa shen, as chyndaa-jee, dy vod shiu v'er nyn ghlenney veih nyn beccaghyn, dy vod earishyn yn ooraghey cheet erriu veih fenish y Chiarn,

Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.

20

As nee eh Yeesey Creest y choyrt, va roïe er ny phreacheil diu:

And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:

21

Eshyn ta dy ve ayns niau, derrey earish yn lhiassaghey dy chooilley nhee, ta Jee er loayrt liorish beeal ooilley e adeyryn crauee, er-dy hoshiaght y theihll.

Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

22

Son dooyrt Moses dy firrinagh rish ny ayraghyn, Phadeyr, myr ta mish, nee yn Chiarn y Jee eu y hroggal seose diu, jeh nyn mraaraghyn; rishyn nee shiu geaishtagh ayns dy chooilley nhee cre-erbee nee eh y ghra riu.

For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

23

As hig eh gy-kione, dy bee dy chooilley annym nagh der geill da'n phadeyr shen, er ny stroie veih mastey yn pobble.

And it shall come to pass, that every soul, which will not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.

24

As ta myrgeddin ooilley ny phadeyryn veih Samuel, dy jarroo whilleen as haink ny yeï, as ren phadeyrys, er n'insh ro-laue jeh ny laghyn shoh.

Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

25

Shiuish cloan ny phadeyryn as y chonaant, ren Jee rish nyn ayraghyn, gra rish Abraham, As ayns dty luight's vees ooilley kynneeyn y theihll er nyn mannaghey.

Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.

26

Erreish da Jee v'er hroggal seose e vac Yeesey, hug eh hiuish eh hoshiaght dy nyn mannaghey liorish chyndaa dy chooilley unnane eu veih e vee-chraueeaght.

Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities.