The Bible

1

As ec kione shey laa, ghow Yeesey Peddyr, as Jamys, as Ean e vraar, as hug eh lesh ad er-lheh seose er slieau ard,

And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,

2

As va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo, as ren yn eddin echey soilshean myr y ghrian, as va'n coamrey echey gial myr y soilshey.

And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

3

As cur-my-ner, honnick ad Moses as Elias taggloo rish.

And, behold, there appeared unto them Moses and Elias talking with him.

4

Eisht dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, s'maynrey dooin dy hannaghtyn ayns shoh: my she dty aigney's eh, lhig dooin ayns shoh troggal three cabbaneyn: cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias.

Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

5

Choud as v'eh foast loayrt, ren bodjal sollys skeayley harrystoo: as cur-my-ner haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil, ayn ta mee goaill slane taitnys, eaisht-jee rishyn.

While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.

6

As tra cheayll ny ostyllyn eh, huitt ad sheese er nyn eddin gys y thalloo, son s'mooar yn aggle v'orroo.

And when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.

7

As haink Yeesey as venn eh roo, as dooyrt eh, Trog-jee erriu, as ny gow-jee aggle.

And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.

8

As tra hrog ad seose nyn sooillyn, cha vaik ad fer erbee, agh Yeesey ny-lomarcan.

And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save Jesus only.

9

As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau hug Yeesey currym orroo, gra, Ny insh-jee yn ashlish da unnane erbee, derrey vees Mac yn dooinney er n'irree veih ny merriu.

And as they came down from the mountain, Jesus charged them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen again from the dead.

10

As denee e ostyllyn jeh, gra, Cre'n-oyr jir ny scrudeyryn dy vel Elias dy heet hoshiaght?

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

11

Dansoor Yeesey as dooyrt eh roo, Hig Elias dy jarroo hoshiaght, as lhiassee eh dy chooilley nhee:

And Jesus answered and said unto them, Elias truly shall first come, and restore all things.

12

Agh ta mish gra riu, dy vel Elias er jeet hannah, as cha dug ad geill da, agh t'ad er ghellal rish lurg nyn aigney hene as er yn aght cheddin nee Mac y dooinney neesht surranse lioroo.

But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.

13

Eisht hoig e Ostyllyn dy nee er Ean Bashtey v'eh cheet.

Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.

14

As tra v'ad er jeet gys y cheshaght, haink huggey dooinney dy row, gliooney sheese as gra,

And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,

15

Hiarn, jean chymmey er my vac, son t'eh ass e cheeayl, as dy mooar seaghnit: son t'eh dy mennick tuittym ayns yn aile, as dy mennick ayns yn ushtey.

Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.

16

As hug mee lhiam eh gys dty ostyllyn, as cha yarg ad eh y lheihys.

And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.

17

Dansoor Yeesey as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's ayns shoh.

Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

18

As vaggyr Yeesey er y drogh-spyrryd, as hie eh magh ass: as va'n lhiannoo er ny lheihys veih'n oor shen.

And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

19

Eisht haink e ostyllyn gys Yeesey er-lheh, as dooyrt ad, Cre liorish nagh voddagh shinyn eh y lheihys?

Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?

20

Dooyrt Yeesey roo, Kyndagh rish nyn gredjue moal: son dy firrinagh ta mee gra riu, Dy beagh nyn gredjue wheesh grine dy rass mustard, jirragh shiu rish y slieau shoh, Scugh veih shoh noon gys shid, as nee eh scughey: as cha bee nhee erbee ro-ghoillee diu.

And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

21

Ny-yeih cha vel y dooghys shoh dy ghrogh-spyrrydyn dy ve castit, agh liorish padjer as trostey.

Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

22

As choud as v'ad ayns Galilee, dooyrt Yeesey roo, Bee Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn deiney:

And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men:

23

As ver ad eh gy-baase, as y trass laa nee eh girree reesht: as v'ad feer trimshagh.

And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. And they were exceeding sorry.

24

As tra v'ad er jeet gys Capernaum, haink y vooinjer va troggal argid y cheesh gys Peddyr, gra, Nagh vel y mainshter euish geeck y cheesh?

And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute?

25

Dooyrt eshyn, Dy row. As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, va Yeesey ro-laue rish, gra, Cre t'ou smooinaghtyn, Simon, quoi jeh ta reeaghyn y thallooin troggal custom ny keesh? jeh nyn gloan hene, ny jeh joarreeyn?

He saith, Yes. And when he was come into the house, Jesus prevented him, saying, What thinkest thou, Simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

26

Dooyrt Peddyr rish, Jeh joarreeyn. Dooyrt Yeesey rishyn, Eisht ta'n chloan seyr.

Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.

27

Ny-yeih, son nagh bee comys er ny chur hooin, immee uss gys y cheayn, as lhig sheese dooan, as trog y chied eeast hig hood: as tra vees oo er vosley e veeal, yiow peesh dy argid ayn; shen gow, as eeck eh er my hon's as er dty hon hene.

Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.