The Bible


Phadeyrys trome goo yn Chiarn son Israel, ta'n Chiarn dy ghra, ta sheeyney magh ny niaughyn, as layal undin ny hooirey, as kiaddey spyrryd dooinney cheu-sthie jeh.

The burden of the word of the Lord for Israel, saith the Lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.


Cur-my-ner, neem's Jerusalem ny chappan pyshoonagh da ooilley yn pobble cruin mygeayrt, tra vees ad 'sy chionney-stiagh, chammah noi Judah as noi Jerusalem.

Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.


As ayns y laa shen neem's Jerusalem clagh hrome son dy chooilley phobble: bee dagh unnane ta laadey eh-hene lh'ee er ny vroo gys peeshyn, ga dy bee ooilley pobble ny hooirey er nyn jaglym cooidjagh noi eck.

And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.


Ayns y laa shen, ta'n Chiarn dy ghra, bwoaill-ym dy chooilley chabbyl lesh atchim as yn markiaght lesh keoïd, as foshil-ym my hooillyn er thie Yudah, as bwoaill-ym ooilley cabbil ny ashoonee lesh dellid.

In that day, saith the Lord, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness.


As nee kiannoortyn Yudah gra ayns nyn gree, Bee cummaltee Yerusalem my niart ayns Chiarn ny flaunyssee yn Jee oc.

And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the Lord of hosts their God.


Ayns y laa shen neem's kiannoortyn Yudah goll-rish chiollagh dy aile mastey'n fuygh, as myr brasnag aile ayns bunney arroo: as nee ad stroie ny ashoonee ooilley mygeayrt, er y laue yesh, as er y laue chiare: as bee cummaltee ayns Jerusalem reesht, ayns y voayl eck hene, eer ayns Jerusalem.

In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.


As nee yn Chiarn myrgeddin sauail cabbaneyn Yudah hoshiaght, nagh jean gloyr thie Ghavid, ny gloyr cummaltee Yerusalem, mooadaghey ad-hene noi Judah.

The Lord also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.


Nee'n Chiarn ayns y laa shen fendeil cummaltee Yerusalem: as bee eshyn ta faase ny-vud oc 'sy laa shen goll-rish David; as bee thie Ghavid goll-rish Jee, as myr ainle y Chiarn goll rhymboo.

In that day shall the Lord defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the Lord before them.


As hig eh gy-kione ayns y laa shen, dy beem's er-chee dy stroie ooilley ny ashoonee hig noi Jerusalem.

And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.


As neem's deayrtey er thie Ghavid, as er cummaltee Yerusalem, spyrryd dy ghrayse as dy phadjeryn, as nee ad jeeaghyn orrym's t'ad er hoylley, as nee ad dobberan er e hon, myr ta dooinney dobberan son e vac ynrycan, as bee ad ayns sherriuid er e hon, myr dooinney ta ayns sherriuid son e vac shinney.

And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.


As bee ayns y laa shen dobberan mooar ayns Jerusalem, myr dobberan Hadadrimmon ayns coan Vegiddon.

In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.


As nee'n cheer dobberan, dagh lught-thie er-lheh, kynney lught-thie Ghavid er-lheh, as ny mraane oc er-lheh: lught-thie Nathan er-lheh, as ny mraane oc er-lheh:

And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;


Lught-thie Levi er-lheh, as ny mraane oc er-lheh: lught-thie Shimei er-lheh, as ny mraane oc er-lheh:

The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;


Dy chooilley lught-thie t'er-mayrn, dagh lught-thie orroo hene, as ny mraane oc orroo hene.

All the families that remain, every family apart, and their wives apart.