The Bible

1

Foshil dty ghorryssyn, O Lebanon, dy vod yn aile ny cedaryn ayd's y stroie.

Open thy doors, O Lebanon, that the fire may devour thy cedars.

2

Jean gullal, O villey-juys, son ta'n cedar er duittym; son dy vel ny niartallee er ny spooilley: gull-jee, O shiuish viljyn-darragh Vashan, son ta'n cheyll-feeyney er ny lhieggal.

Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, O ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage is come down.

3

Ta coraa treihys ny bochillyn er ny chlashtyn: son ta'n ghloyr oc er ny spooilley: coraa dy vuirroogh ny lionyn aegey; son ta moyrn Yordan er ny spooilley.

There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.

4

Myr shoh ta'n Chiarn my Yee dy ghra, Fassee-jee yn chioltane son y skynn.

Thus saith the Lord my God; Feed the flock of the slaughter;

5

T'adsyn my-lhieu ad dy varroo ad, as cha vel ad coontey ad-hene oolee: as t'adsyn ta creck ad, gra, Bannit dy row yn Chiarn, son ta mee berchagh: son cha vel erreeish ec ny bochillyn oc hene orroo.

Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the Lord; for I am rich: and their own shepherds pity them not.

6

Son cha bee'm chymmoil ny-sodjey da cummaltee yn cheer, ta'n Chiarn dy ghra: son cur-my-ner, livrey-yms ny deiney dagh unnane gys laue e naboo, as gys laue e ree, as bwoaillee adsyn y cheer, as cha livrey-ym ad ass nyn laue.

For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the Lord: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

7

As fassee-ym shioltane y toyrt-mow, eer shiuish, O reyggyryn treih yn chioltane; as ghow mee daa lorg; yn derrey yeh denmys mee Aalid, as y jeh elley denmys mee Kianglaghyn, as ren mee fassaghey yn chioltane.

And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.

8

Yiare mee jeh three bochillyn myrgeddin 'syn un vee, as v'adsyn dwoaie my annym's, as va mish myrgeddin dwoaie yn annym ocsyn.

Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

9

Eisht dooyrt mee, Cha goym kiarail sodjey jeu: shen ta geddyn baase, lhig da goll gy-baase: as shen ta dy ve giarit jeh, lhig da ve giarit jeh; as lhig da'n chooid elley gee, dagh unnane feill y cheilley.

Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.

10

As ghow mee my lorg, eer Aalid, as yiare mee ayns jees eh, dy rassey my chonaant va mee er n'yannoo rish ooilley yn pobble.

And I took my staff, even Beauty, and cut it asunder, that I might break my covenant which I had made with all the people.

11

As ve brisht er y laa shen: myr shen hoig reyggyryn treih yn chioltane, ren farkiaght orrym, dy nee goo yn Chiarn ve.

And it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the Lord.

12

As dooyrt mee roo, My she yn aigney eu eh, cur-jee my leagh dou: as mannagh nee, ny cur-jee: as veihee ad son my phrice jeih peeshyn as feed dy argid.

And I said unto them, If ye think good, give me my price; and if not, forbear. So they weighed for my price thirty pieces of silver.

13

As dooyrt y Chiarn rhym, Ceau eh gys y phasheyder: price lowal dy jarroo hug ad orrym! As ghow mee ny jeih peeshyn as feed dy argid, as cheau mee ad gys y phasheyder ayns thie yn Chiarn.

And the Lord said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of the Lord.

14

Eisht yiare mee my lorg elley, eer Kianglaghyn, dy vrishey yn chaardys ta eddyr Judah as Israel.

Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.

15

As dooyrt y Chiarn rhym, Gow hood greïnyn yn vochill ommijagh.

And the Lord said unto me, Take unto thee yet the instruments of a foolish shepherd.

16

Son cur-my-ner, trog-yms seose bochilley ayns y cheer, nagh jean jeeaghyn lurg ny [kirree] cailjey, chamoo shirrey son yn eayn, ny lheihys adsyn ta doghanit, ny gymmyrkey lesh shen ta er-troggloo: agh ee-ys eh feill ny roauyree, as raipee eh ny yngnyn oc ayns peeshyn.

For, lo, I will raise up a shepherd in the land, which shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.

17

Smerg da'n bochilley liastey, ta treigeil e hioltane! bee yn cliwe er e roih, as er e hooill yesh: nee yn roih echey farbagh, as bee'n sooill yesh echey doo dorraghey.

Woe to the idle shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.