The Bible

1

Guee-jee gys y Chiarn son fliaghey ayns traa fliaghey s'jerree ny bleeaney, myr shen nee yn Chiarn bodjallyn sollys, as ver eh daue frassyn fliaghee, da dagh unnane faiyr ayns e vagher.

Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.

2

Son ta ny jallooyn er loayrt fardalys, as ny fir-obbee er vakin breg, as t'ad er n'insh dreamallyn foalsey: t'ad gerjaghey ayns fardail: shen-y-fa hie ad rhymboo myr shioltane, v'ad seaghnit, er-yn-oyr nagh row bochilley erbee harrystoo.

For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.

3

Va my chorree er ny vrasnaghey noi ny bochillyn, as ren mee kerraghey ny goair, son ta Chiarn ny flaunyssee er yeeaghyn er e hioltane, thie Yudah, as t'eh er n'yannoo ad myr yn niagh trean 'sy chaggey.

Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the Lord of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.

4

Magh veihsyn haink yn chorneil, veihsyn haink yn treiney, veihsyn yn bow-chaggee, veihsyn dagh tranlaasagh dy cheilley.

Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

5

As bee ad myr deiney niartal, ta stampey sheese nyn noidyn 'sy chaggey myr laagh ny stra?dyn, as nee ad caggey, son dy vel y Chiarn ass nyn lieh, as bee ny markee er cabbil nyn haart.

And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the Lord is with them, and the riders on horses shall be confounded.

6

As neem's thie Yudah y niartaghey, as saue-yms thie Yoseph, as ver-ym lhiam-reesht ad gys nyn ynnyd hene; son ta myghin aym orroo: as bee ad myr nagh beign er n'yiooldey voym ad: son ta mish yn Chiarn y Jee oc, as eaisht-ym roo.

And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, and will hear them.

7

As bee cloan Ephraim myr dooinney niartal, as gowee yn cree oc boggey myr lesh feeyn: dy jarroo hee yn chloan oc eh, as bee ad gennal, as gowee yn cree oc boggey ayns y Chiarn.

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the Lord.

8

Ver-ym eam daue, as chaglee-ym ad dy cheilley, son ta mee er chosney reesht ad: as nee ad bishaghey myr t'ad er vishaghey.

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

9

Son spreih-ym ad mastey yn pobble: as cooinee ad orrym ayns cheeraghyn joarree, as nee ad beaghey marish nyn gloan, as chyndaa reesht.

And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.

10

Ver-ym lhiam reesht ad myrgeddin ass cheer Egypt, as chymsee-ym ad ass Assyria, as ver-ym lhiam ad gys cheer Ghilead as Lebanon, as cha bee eh dy liooar daue.

I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.

11

As hed eh trooid yn aarkey lesh seaghyn, as bwoaillee eh tonnyn ny marrey, as nee ooilley diunidyn yn awin chyrmagh: as bee moyrn Assyria er ny injillaghey, as bee lorg-reill Egypt er ny scughey.

And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

12

As neem's ad y niartaghey ayns y Chiarn, as nee ad shooyl noon as noal ayns e ennym, ta'n Chiarn dy ghra.

And I will strengthen them in the Lord; and they shall walk up and down in his name, saith the Lord.