The Bible

1

As yeeagh eh dooys Joshua yn ard-saggyrt, ny hassoo fenish ainle y Chiarn as Satan shassoo ec e laue yesh, dy chur eddin da.

And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to resist him.

2

As dooyrt y Chiarn rish Satan, Dy der y Chiarn oghsan dhyt's, O Satan, eer y Chiarn ta er reih Jerusalem, dy der eshyn oghsan dhyt's: nagh vel eh shoh stoo cosnit ass yn aile?

And the Lord said unto Satan, The Lord rebuke thee, O Satan; even the Lord that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

3

Nish va Joshua coamrit lesh eaddagh broghe-frytlagh, as hass eh fenish yn ainle.

Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

4

As dreggyr eh, as loayr eh roosyn va nyn shassoo ny enish, gra, Gow-jee jeh yn eaddagh broghe-frytlagh. As rish hene dooyrt eh, Cur-my-ner, ta mee er ghoaill ersooyl dty pheccaghyn, as nee'm oo y choodaghey lesh caghlaa-coamrey.

And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.

5

As dooyrt mee, lhig daue mitre aalin y chur er e chione: myr shen hug ad mitre aalin er e chione, as choamree ad eh lesh garmadyn, as hass ainle y Chiarn kionfenish.

And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the Lord stood by.

6

As hickyree ainle y Chiarn da Joshua, gra,

And the angel of the Lord protested unto Joshua, saying,

7

Myr shoh ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra, My nee uss gimmeeaght ayns my raaidyn, as my nee uss my churrym y reayll, eisht nee uss myrgeddin briwnys ayns my hie's, as freayll my chooyrtyn, as ver-yms dhyt ynnydyn dy hooyl orroo mastey yn slane eanish.

Thus saith the Lord of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.

8

Clasht nish, O Yoshua, yn ard-saggyrt uss as dty vraaraghyn ta soie kiongoyrt rhyt: son t'ad deiney yindyssagh: son cur-my-ner, verym lhiam magh my harvaant yn BANGLANE.

Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.

9

Son cur-my-ner, yn chlagh ta mee er layal roish Joshua: er yn un chlagh cheddin vees shiaght sooillyn, cur-my-ner, giare-yms yn cowrey er, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra, as goym's ersooyl mee-chraueeaght yn cheer shen ayns un laa.

For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the Lord of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.

10

Ayns y laa shen, ta Chiarn ny flaunyssee dy ghra, nee dagh dooinney e naboo y chuirrey fo'n villey-feeyney, as fo'n villey-figgagh.

In that day, saith the Lord of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.