The Bible
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalm 1
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Philemon
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
- Jude
- Revelation
Ny-sodjey, hrog y spyrryd mee seose, as hug eh lesh mee gys giat shiar thie yn Chiarn, ta jeeaghyn lest y niar: as cur-my-ner, ee dorrys y yiat queig deiney as feed; nyn mastey honnick mee Jaazaniah mac Azor, as Pelatiah mac Venaiah, ard-gheiney yn phobble.
Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the Lord's house, which looketh eastward: and behold at the door of the gate five and twenty men; among whom I saw Jaazaniah the son of Azur, and Pelatiah the son of Benaiah, princes of the people.
Eisht dooyrt eh rhym, Vac y dooinney, ad shoh ny deiney ta cur olk er y hoshiaght, as dy choyrlaghey drogh-yannoo ayns yn ard-valley shoh:
Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:
Ta gra, Cha vel eh er-gerrey, lhig dooin thieyn y hroggal: ta'n ard-valley shoh yn choirrey, as shinyn yn eill,
Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
Shen-y-fa jean phadeyrys nyn 'oï, jean phadeyrys, O vac y dooinney.
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
As huitt spyrryd y Chiarn orrym, as dooyrt eh rhym, Abbyr, Myr shoh ta'n Chiarn dy ghra, Shoh myr ta shiuish er ghra, O hie Israel: son shione dooys dy chooilley nhee ta cheet ayns nyn aigney, dy chooilley unnane oc.
And the Spirit of the Lord fell upon me, and said unto me, Speak; Thus saith the Lord; Thus have ye said, O house of Israel: for I know the things that come into your mind, every one of them.
Ta shiu er vishaghey nyn merriu ayns yn ard-valley shoh, as ta shiu er lhieeney ny straïdyn eck lesh dunverys.
Ye have multiplied your slain in this city, and ye have filled the streets thereof with the slain.
Shen-y-fa myr shoh ta'n Chiarn Jee dy ghra, Adsyn ta shiu er varroo ayns y vean eck, ad shen yn eill, as ta'n ard-valley shoh yn choirrey: agh ver-yms lhiam shiuish magh ass y vean eck.
Therefore thus saith the Lord God; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and this city is the caldron: but I will bring you forth out of the midst of it.
Ta shiu er ve agglagh roish y chliwe, agh ver-yms lhiam yn cliwe erriu, ta'n Chiarn Jee dy ghra.
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord God.
As ver-ym lhiam shiu magh ass y vean eck, as livrey-ym shiu gys laueyn joarree, as cooilleen-yms erriu my vriwnyssyn.
And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.
Nee shiu tuittym liorish foyr y chliwe, neem's shiu y vriwnys ayns ardjyn Israel, as bee fys eu dy nee mish y Chiarn.
Ye shall fall by the sword; I will judge you in the border of Israel; and ye shall know that I am the Lord.
Cha bee yn ard-valley shoh yn choirrey euish, chamoo vees shiuish yn eill ayns y vean eck; agh neem's shiuish y vriwnys ayns ardjyn Israel.
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
As bee fys eu, dy nee mish yn Chiarn: son cha vel shiu er n'immeeaght ayns my lattyssyn, chamoo ta shiu er chooilleeney my vriwnyssyn, agh ta shiu er n'yannoo lurg cliaghtaghyn ny ashoonee ta mygeayrt-y-miu.
And ye shall know that I am the Lord: for ye have not walked in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that are round about you.
As haink eh gy-kione, tra va mee er n'yannoo phadeyrys, dy dooar Pelatiah mac Venaiah baase: eisht huitt mee er my eddin, as deïe mee lesh ard-choraa, as dooyrt mee, Ah Hiarn Yee! vel oo jannoo slane jerrey er fooilliagh Israel?
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord God! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
Reesht haink goo yn Chiarn hym's, gra,
Again the word of the Lord came unto me, saying,
Vac y dooinney, ta dty vraaraghyn, eer dty vraaraghyn hene, dty gheiney-mooinjerey, as ooilley slane thie Israel, adsyn, roo ta cummaltee Yerusalem er ghra, Gow-jee reue foddey veih yn Chiarn: dooinyn ta'n cheer shoh er ny choyrt ayns nyn gummal.
Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the Lord: unto us is this land given in possession.
Shen-y-fa, abbyr uss, Myr shoh ta'n Chiarn Jee dy ghra, Ga dy vel mec er nyn imman foddey jeh mastey ny ashoonee, as ga dy vel mee er skeayley ad mastey ny cheeraghyn, ny-yeih ayns traa giare, beem's dauesyn son kemmyrk, ayns ny cheeraghyn raad hig ad.
Therefore say, Thus saith the Lord God; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Shen-y-fa, abbyr uss, Myr shoh ta'n Chiarn Jee dy ghra, Ver-yms lhiam shiu dy jarroo veih mastey yn pobble, as neem's shiu y haglym ass ny cheeraghyn, raad va shiu er nyn skeayley, as ver-yms diu thalloo Israel.
Therefore say, Thus saith the Lord God; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
As hig ad gys shen, as gowee ad ersooyl ooilley ny reddyn eajee t'ayn; as dy chooilley red dwoaiagh ver ad ass.
And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.
As ver-ym daue un chree, as neem's spyrryd noa y choyrt ayndoo; as goyms ersooyl as nyn eill yn cree cloaie, as ver-ym daue cree foalley.
And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:
Dy vod ad gimmeeaght ayns my lattyssyn, as freayll my oardaghyn, as ad y chooilleeney: as bee adsyn yn pobble aym's, as beem's y Jee ocsyn.
That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.
Agh er y hon ocsyn ta'n cree oc gimmeeaght lurg yeearreeyn nyn nheeghyn eajee, as nyn mee-chraueeaght, neem's nyn raad y chooilleeney er nyn ghing hene, ta'n Chiarn Jee dy ghra.
But as for them whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I will recompense their way upon their own heads, saith the Lord God.
Eisht hrog ny cherubim seose nyn skianyn, as ny queeylyn foue, as va gloyr Yee Israel er-nyn-skyn
Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
As hie gloyr y Chiarn seose veih mean yn ard-valley, as hass eh er y clieau, t'er cheu-har yn ard-valley.
And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city.
Ny lurg shoh ghow yn spyrryd mee seose, as hrog eh lesh mee ayns ashlish, liorish spyrryd Yee, gys Caldea, hucsyn jeh'n chappeeys: shoh myr hie yn ashlish va mee er vakin seose voym.
Afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the Spirit of God into Chaldea, to them of the captivity. So the vision that I had seen went up from me.
Eisht loayr mee roosyn jeh'n chappeeys, dy chooilley nhee va'n Chiarn er hoilshaghey dou.
Then I spake unto them of the captivity all the things that the Lord had shewed me.