The Bible

1

Goo yn Chiarn haink gys y phadeyr Jeremiah noi ny Philistinee, roish my va Pharaoh er n'ghoaill Gaza;

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

2

Shoh myr ta'n Chiarn dy ghra, Cur-my-ner, ta ushtaghyn troggal veih'n twoaie, as bee ad thooilley roie harrish ny brooinyn, as ver ad yn cheer fo ushtey, as ooilley ny t'ayn; yn ard-valley, as ny cummaltee t'ayn: eisht bee ny deiney ayns jeïr, as nee ooilley fir-vaghee yn cheer gluggernee.

Thus saith the Lord; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.

3

Ec feiyr stampey yngnyn e chabbil trean, ec sheean ny fainee, as tharmane ny queeylyn, bee ny ayraghyn cha lhag-lauee shen nagh bee ad abyl jeeaghyn lurg nyn gloan hene;

At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;

4

Kyndagh rish y laa ta ry-heet dy spooilley ooilley ny Philistinee, as dy yiarey jeh veih Tyrus as Zidon dy chooilley er-coonee ta er-mayrn; son ver y Chiarn naardey ny Philistinee, fooilliagh cheer Caphtor.

Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the Lord will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.

5

Ta Gaza er n'aase meayl; ta Askelon er ny yiarey jeh marish jeelym ny glionney: caïd nee oo lhottey oo hene?

Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

6

O chliwe y Chiarn, caïd nagh gow fea? Cur oo hene 'sy fine, scuirr, as lhie feagh.

O thou sword of the Lord, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

7

Kys oddys eh ve ec fea, fakin dy vel y Chiarn er choyrt currym da noi Askelon, as noi slystyn ny marrey? shen y raad t'eh er phointeil eh.

How can it be quiet, seeing the Lord hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.