The Bible

1

Ta Bel lhoobey sheese, ta Nebo croymmey; va ny jallooyn oc er y maase, as er yn ollagh: va'n carriads eu trome laadit; t'ad errey da'n baagh tooillit.

Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

2

T'ad lhoobey; t'ad croymmey sheese cooidjagh; cha voddagh ad yn errey y livrey, agh t'ad hene er n'gholl roue ayns cappeeys.

They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.

3

Clasht rhym, O hie Yacob, as ooilley fooilliagh thie Israel, t'er nyn ymmyrkey liorym veih'n volg, as troggit veih'n vreïn:

Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:

4

As eer gys nyn shenn eash she mish eh; as dy jarroo gys nyn gione lheeah ver-yms lhiam shiu: ta mee er chroo, as nee'm gymmyrkey; dy jarroo ver-ym lhiam, as nee'm shiu y livrey.

And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.

5

Quoi gys nee shiu mee y hoylaghey, as m'y chormal, as jannoo my huarystal, shin dy ve co-laik?

To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

6

T'ad dy feoilt deayrtey magh airh ass y sporran, as towse argid ayns y veih, as t'ad failley gaaue-airh, as ta eshyn jannoo jee jeh: t'ad tuittym sheese; dy jarroo, t'ad ooashlaghey.

They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.

7

T'ad dy hroggal eh er y gheaylin, t'ad dy ymmyrkey lhieu eh, as soiaghey eh ayns e ymmyd, as te shassoo; veih e ynnyd cha jean e gleashagh: dy jarroo, nee fer geamagh huggey, ny-yeih cha vod eh freggyrt, ny sauail eh ass e heaghyn.

They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.

8

Cooinee-jee er shoh, as jeeagh-jee shiu hene dy ve deiney; gow-jee shoh gys nyn gree, O shiuish ghrogh-yantee.

Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.

9

Cooinee-jee er cooishyn y chenn earish: son mish yn Jee, as cha vel Jee erbee elley; mish yn Jee, as cha vel fer erbee casley rhym;

Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,

10

Soilshaghey yn jerrey veih'n toshiaght, as veih ny shenn earishyn ny reddyn nagh vel foast er daghyrt, gra, Nee my choyrle shassoo, as cooilleen-ym ooilley my aigney:

Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

11

Geamagh er eean jollyssagh veih'n niar, yn dooinney ta cooilleeney my choyrle veih cheer joarree: dy jarroo, ta mee er loayrt eh, ver-ym lhiam eh myrgeddin gys kione; ta mee myrgeddin er chiarail eh, nee'm myrgeddin cooilleeney eh.

Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.

12

Clasht-jee rhym, shiuish ard-chreeagh, ta foddey veih'n ynrickys:

Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:

13

Ver-ym lhiam my ynrickys er-gerrey; cha bee eh foddey jeh, as cha jean my haualtys cumrail; as soie-yms saualtys ayns Zion cour Israel my ghloyr.

I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.