The Bible


Ta Bel lhoobey sheese, ta Nebo croymmey; va ny jallooyn oc er y maase, as er yn ollagh: va'n carriads eu trome laadit; t'ad errey da'n baagh tooillit.

Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.


T'ad lhoobey; t'ad croymmey sheese cooidjagh; cha voddagh ad yn errey y livrey, agh t'ad hene er n'gholl roue ayns cappeeys.

They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.


Clasht rhym, O hie Yacob, as ooilley fooilliagh thie Israel, t'er nyn ymmyrkey liorym veih'n volg, as troggit veih'n vreïn:

Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:


As eer gys nyn shenn eash she mish eh; as dy jarroo gys nyn gione lheeah ver-yms lhiam shiu: ta mee er chroo, as nee'm gymmyrkey; dy jarroo ver-ym lhiam, as nee'm shiu y livrey.

And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.


Quoi gys nee shiu mee y hoylaghey, as m'y chormal, as jannoo my huarystal, shin dy ve co-laik?

To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?


T'ad dy feoilt deayrtey magh airh ass y sporran, as towse argid ayns y veih, as t'ad failley gaaue-airh, as ta eshyn jannoo jee jeh: t'ad tuittym sheese; dy jarroo, t'ad ooashlaghey.

They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.


T'ad dy hroggal eh er y gheaylin, t'ad dy ymmyrkey lhieu eh, as soiaghey eh ayns e ymmyd, as te shassoo; veih e ynnyd cha jean e gleashagh: dy jarroo, nee fer geamagh huggey, ny-yeih cha vod eh freggyrt, ny sauail eh ass e heaghyn.

They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.


Cooinee-jee er shoh, as jeeagh-jee shiu hene dy ve deiney; gow-jee shoh gys nyn gree, O shiuish ghrogh-yantee.

Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.


Cooinee-jee er cooishyn y chenn earish: son mish yn Jee, as cha vel Jee erbee elley; mish yn Jee, as cha vel fer erbee casley rhym;

Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,


Soilshaghey yn jerrey veih'n toshiaght, as veih ny shenn earishyn ny reddyn nagh vel foast er daghyrt, gra, Nee my choyrle shassoo, as cooilleen-ym ooilley my aigney:

Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:


Geamagh er eean jollyssagh veih'n niar, yn dooinney ta cooilleeney my choyrle veih cheer joarree: dy jarroo, ta mee er loayrt eh, ver-ym lhiam eh myrgeddin gys kione; ta mee myrgeddin er chiarail eh, nee'm myrgeddin cooilleeney eh.

Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.


Clasht-jee rhym, shiuish ard-chreeagh, ta foddey veih'n ynrickys:

Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:


Ver-ym lhiam my ynrickys er-gerrey; cha bee eh foddey jeh, as cha jean my haualtys cumrail; as soie-yms saualtys ayns Zion cour Israel my ghloyr.

I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.