The Bible

1

Tar-jee er-gerrey, shiuish ashoonyn, dy chlashtyn; as eaisht-jee, shiuish phobble; lhig da'n ooir clashtyn, as ooilley ny ta ayn; yn seihll, as ooilley ny te dy ymmyrkey.

Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein; the world, and all things that come forth of it.

2

Son ta jymmoose y Chiarn er dy chooilley ashoon, as e eulys er ooilley nyn sheshaghtyn-caggee: t'eh dy bollagh er stroie ad, t'eh livrey ad gys y stroialtys.

For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.

3

Bee ny merriu oc myrgeddin ceaut magh, as hig y soar oc seose veih nyn girp, as bee ny sleityn taal lesh yn uill oc.

Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.

4

As nee slane pooaraghyn yn aer lheïe ersooyl, as bee ny niaughyn fillit cooidjagh myr duillag lioar: as tuittee ooilley yn slane earroo oc, myr ta'n duillag tuittym veih'n villey-feeyney, as yn fig appee veih'n villey-figgagh.

And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

5

Son bee my chliwe slheeuit ayns niau: cur-my-ner, hig eh sheese er Idumea gys briwnys, as er y pobble ta fo my vollaght.

For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.

6

Ta cliwe y Chiarn lane lesh foill; te mea lesh riurid, as lesh faill eayin as goair, lesh eeh aaraghyn reaghyn: son ta oural ec y Chiarn ayns Bozrah, as slaughter dewil ayns cheer Idumea.

The sword of the Lord is filled with blood, it is made fat with fatness, and with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the Lord hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.

7

As hig ny unicornyn sheese m?roo, as ny dew marish ny terriu; as bee yn thalloo oc er ny lhieeney harrish lesh fuill, as yn joan jeant mea lesh meeaylys.

And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.

8

Son te laa eulys y Chiarn, as y vleïn son goaill cooilleeney ayns cooishyn Zion.

For it is the day of the Lord's vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.

9

As bee ny strooanyn eck chyndaït gys pick, as y joan eck gys brimstone, as hig y thalloo eck dy ve pick-loshtee.

And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.

10

Cha bee eh er ny vooghey oie ny laa, as hed y jaagh eck seose son dy bragh: veih sheeloghe gys sheeloghe bee eh ny hraartys; cha jed unnane erbee ny hrooid eck son dy bragh as dy bragh.

It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

11

Agh nee yn cormorant, as y choayr cummal ayn, yn hullad myrgeddin; as y feeagh goaill ayn: as nee eh sheeyney magh er yn line dy hoyrt-mow, as yn level dy hraartys.

But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.

12

Nee ad geamagh er ny reejereeyn eck gys y reeriaght, agh cha bee fer jeu ayn, as bee ooilley ny princeyn eck jeh beggan foaynoo.

They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing.

13

As aasee drineyn seose ayns ny plaaseyn eck, undaagagh as dressyn ayns ny cashtallyn eck; as bee eh son cummal dragonyn, as oayll son hulladyn.

And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.

14

Hig beishtyn oaldey yn assagh dy cheilley marish beishtyn oaldey yn ellan, as nee yn phynodderee gyllagh da e heshey; nee yn hullad-screeagh myrgeddin fastee y ghoaill ayns shen, as ynnyd fea y gheddyn er e son hene.

The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

15

Ayns shen nee yn hullad vooar yn edd eck y yannoo, as brey, as guirr, as clussaghey fo e skianyn: shen y raad vees ny vulturyn myrgeddin er nyn jaglym cooidjagh, dagh unnane marish e sheshey

There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.

16

Shir-jee magh veih lioar y Chiarn, as lhaih-jee; cha jean veg jeu shoh failleil, cha bee unnane oc gyn sheshey: son my veeal ta er harey, as y spyrryd echeysyn ta er haglym ad.

Seek ye out of the book of the Lord, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.

17

As t'eh er hilgey yn lot orroo, as ta e laue er rheynn shoh orroo liorish line: bee eh oc dy bragh son eiraght, as veih sheeloghe gys sheeloghe nee ad cummal ayn.

And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.