The Bible


O Hiarn, she uss my Yee; ver-ym ard-ooashley dhyt, ver-ym moylley da dty ennym; son t'ou er n'yannoo reddyn yindyssagh; ta ny coyrleyn ayd's er-dyn toshiaght cairys as firrinys.

O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.


Son t'ou er n'yannoo ard-valley ny charnane; ard-valley lajer voallit ny holtanyn: cummal aalin pobble joarree nagh bee eh ny-sodjey ard-valley; cha bee eh dy bragh troggit arragh.

For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.


Er-y-fa shen nee yn pobble niartal oo y ghloyraghey, nee ard-valley ny ashoonee atchimagh aggle y ghoaill royd.

Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.


Son t'ou er ve niart da'n voght, fer-coadee da'n ymmyrchagh ayns e heaghyn kemmyrk veih'n sterrym, scadoo veih'n chiass, tra ta dorrin yn vooinjer atchimagh myr sterrym noi yn voalley.

For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.


Ver oo sheese tharmane ny joarreeyn myr y chiass ayns thalloo sponkit; eer yn chiass lesh scadoo dy vodjal: bee banglane yn vooinjer atchimagh currit sheese dy injil

Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.


As er y clieau shoh nee Chiarn ny flaunyssee gaarlaghey son dy chooilley phobble cuirraghyn sonney, gien feeyn er y drundin, dy vee roauyr lane smuir, dy feeyn sheelit dy glen jeh'n drundin.

And in this mountain shall the Lord of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.


As nee eh stroie er y clieau shoh coodagh yn eddin ta tilgit harrish dy chooilley phobble, as y dorraghys ta skeayley harrish dy chooilley ashoon.

And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.


Nee eh sluggey seose baase ayns barriaght, as nee yn Chiarn Jee glenney ersooyl jeir veih dy chooilley ghruaie, as oltooan s phobble nee eh goaill ersooyl veih ooilley yn seihll: son ta'n Chiarn er loayrt eh.

He will swallow up death in victory; and the Lord God will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the Lord hath spoken it.


As bee eh grait er y laa shen, Cur-my-ner, she shoh yn Jee ain; ta shin er farkiaght er e hon, as nee eh sauail shin: shoh yn Chiarn; ta shin er farkiaght er e hon, bee mayd gennal, as nee mayd boggey y ghoaill ayns e haualtys.

And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the Lord; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.


Son ayns y clieau shoh nee laue yn Chiarn tannaghtyn, as bee Moab stampit sheese fo, dy jarroo myr ta coonlagh stampit sheese son y torran

For in this mountain shall the hand of the Lord rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.


As skeaylee eh magh e laueyn harrystoo, myr t'eshyn ta faarkey eh-hene skeayley magh e laueyn dy naaue; as ver eh fo-chosh yn voyrn oc marish spooilley nyn laueyn.

And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.


As troshid toor ard dty voallaghyn ver eh lesh sheese, lhieggee eh dy injil, as ver eh lesh eh kiart rish y thalloo, eer gys y joan.

And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.