The Bible


Errey Voab. Son shickyrys ayns yn oie, ta Ar jeh Moab jeant ny hraartys, as ny-host; son ayns yn oie ta Kir jeh Moab jeant ny hraartys, as ny-host:

The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;


T'eh er n'gholl seose er ny ard-ynnydyn dy cheayney, ec Bajith as ec Dibon; nee Moab gullyrnee harrish Nebo, as harrish Medeba; bee ooilley ny king oc meayl, as dy chooilley aasaag baarit.

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.


Ayns ny straidyn oc, nee ad cryssey adhene lesh aanrit-sack: er mullagh nyn dhieyn, as ayns ny straidyn, nee dagh unnane gullyrnee, keayney dy sharroo.

In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.


As nee Heshbon gyllagh, as Elealeh: bee nyn goraa er ny chlashtyn eer gys Jahaz: shen-y-fa nee sidooryn eillit Voab gullal: bee e vioys seaghnagh da.

And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him.


Nee my chree dobberan son Moab; nee ny scapailtee echey chea gys Zoal; myr colbagh three bleeaney: son lesh keayney hed ad seose lesh ughtagh Luhith; son ayns raad Horonaim troggee ad eam traartys.

My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.


Son bee ushtaghyn Nimrim treigit: son ta'n traagh fiojit ersooyl, ta'n faiyr failleil, cha vel glassyraght erbee faagit.

For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.


Shen-y-fa yn ymmodee cooid t'ad er chosney, as shen ny t'ad er hashtey seose, ver ad lhieu ersooyl gys-coan ny Arabianee.

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.


Son ta'n eam er n'gholl ooilley mygeayrt ardjyn Voab; yn ghullyrnee echey gys Eglaim, as yn yllaghey gys Beer-elim.

For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.


Son bee ushtaghyn Dimon lane fuill: son ver-ym lhiam ny smoo er Dimon, lionyn er scapailtee Voab, as er fooilliagh y cheer.

For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.