The Bible


Arrane dy arraneyn mychione Solomon.

The song of songs, which is Solomon's.


Lhig da mish y phaagey lesh paagyn e veeal: son ta dty ghraih ny smiljey na feeyn.

Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.


Son blass dty ooilyn miljey, ta dty ennym myr ooil er ny gheayrtey; shen-y-fa ta ny moidynyn ayns graih rhyt.

Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.


Jean m'y chleayney, as roie mayd geiyrt ort: ta'n ree er choyrt lesh mee stiagh gys e hiamyryn, bee mayd gennal, as gowee mayd boggey aynyd's, bee mayd ny s'aggindee er dty ghraih na er feeyn: shynney lesh sleih mie oo.

Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee.


O shiuish inneenyn Yerusalem, ta mee dorraghey myr cabbaneyn Chedar, agh stoamey myr curtanyn Solomon.

I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.


Ny jeeagh-jee orrym's, son dy vel my neeal dorraghey, as dy vel y ghrian er chaghlaa my vlaa: va cloan my vayrey neu-ghooghyssagh rhym, hug ad mee dy arrey ny garaghyn-feeyney, agh my gharey-feeyney hene cha dreill mee.

Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.


Insh dou, O uss ghraih m'annym c'raad t'ou fassaghey, cre'n raad ta'n chioltane ayds goaill nyn aash bwoaillee vunlaa: son cre'n-fa veign myr shaghrynagh mastey shioltaneyn dty heshaghyn?

Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?


Mannagh nhione dhyt, O uss s'aalin ta mastey mraane, immee magh ayns cassanyn yn chioltane, as fassee dty vannanyn liorish ny bwaagyn bochill.

If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.


Ta mee er dty hoylaghey, O my ghraih, gys cabbil aalin ayns fainee Pharaoh.

I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.


Ta dty cheeillyn bwaagh soit magh lesh roaghyn dy yewellyn, dty wannal lesh boandaghyn airhey.

Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.


Nee mayd er dty hon chemmallyn airhey lesh taggadyn argid.

We will make thee borders of gold with studs of silver.


Choud's ta'n ree soie ec yn voayrd, nee'n spikenard aym's soar millish y choyrt magh.

While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.


Ta my ghraih dooys myr dhossan myrrh; lhie fud-ny-hoie ayns my oghrish.

A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.


Ta my ghraih dooys myr croau camphire ayns garaghyn-feeyney En-gedi.

My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.


Cur-my-ner, t'ou aalin my ghraih; cur-my-ner t'ou aalin, ta ayd sooillyn calmane.

Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.


Cur-my-ner, t'ou aalin, my ghraih, dy jarroo eunyssagh: ta'n lhiabbee ain myrgeddin geayney.

Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.


Beamyn yn thie ain jeh cedar, as ny jeaystyn juys.

The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.