The Bible

1

Ta goo mie ny share na ooil chostal: as laa yn vaaish ny share na'n laa ruggyr oo.

A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.

2

Te ny share dy gholl gys thie ny trimshee, na gys thie ny cuirraghyn; son shen jerrey dy chooilley ghooinney, as gowee yn vio shoh gys e chree.

It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.

3

Ta trimshey ny share na garaghtee: son liorish trimshey yn eddin, ta'n cree er ny lhiasaghey.

Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

4

Ta cree yn dooinney creeney ayns thie ny trimshee: agh ta cree yn ommydan ayns thie yn rouanys.

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

5

Te ny share dy chlashtyn oghsan dooinney creeney, na son dooinney dy chlashtyn arrane brynneragh ny mee-hushtee.

It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.

6

Son myr frapperaght drineyn lostey fo pot, shen myr ta garaghtee'n ommydan: ta shoh myrgeddin fardail.

For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.

7

Ta tranlaase son shickyrys cur dooinney creeney ass e cheeayl; as ta gioot cur yn cree er-shaghryn.

Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.

8

Ta jerrey'n chooish ny share na'n toshiaght: as ta'n cree surransagh ny share na'n chree mooaralagh.

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

9

Ny cur raad da corree siyragh ayns dty chree: son ta corree tannaghtyn ayns cleeau yn ommydan.

Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.

10

Ny abbyr uss, Cre'n-oyr dy vel laghyn y chenn earish ny share na ny laghyn t'ayn nish? son cha vel oo briaght dy creeney 'sy chooish shoh.

Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

11

Ta creenaght cha mie as eiraght, as liorish ta vondeish ocsyn ta fakin y ghrian.

Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun.

12

Son ta creenaght ny endeilagh, as ta argid ny endeilagh: agh te foays mooar tushtey, dy vel creenaght cur bea dauesyn ta bannit lesh.

For wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.

13

Smooinee er obbyr Yee: son quoi oddys shen y yannoo jeeragh, t'eshyn er n'yannoo cam?

Consider the work of God: for who can make that straight, which he hath made crooked?

14

Ayns y laa dy vaynrys gow boggey; agh ayns y laa dy heaghyn smooinee ort hene; ta Jee myrgeddin er hoiaghey yn derrey yeh noi'n jeh elley, nagh beagh oyr plaiynt ec dooinney erbee.

In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.

15

Ooilley ny reddyn shoh ta mee er vakin ayns laghyn my ardail: dy vel dooinney cairal cherraghtyn ayns e chairys, as dy vel drogh-ghooinney beayn ayns e vee-chraueeaght.

All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

16

Ny shass gys y lhome-leigh; chamoo gow ort hene dy ve ro chreeney; er-aggle dy duitt oo ayns ribbey.

Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

17

Ny cur rouyr raad gys mee-chraueeaght, chamoo bee dty ommydan: er-aggle dy jean oo giare jeh dty laghyn hene.

Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

18

S'mie dy goghe oo greme er shoh; veih shoh myrgeddin ny tayrn dty laue: son nee eshyn, ta goaill aggle roish Jee, shaghney ooilley ny huilk shoh.

It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.

19

Ta creenaght niart smoo da'n dooinney creeney, na jeih treanee caggee ayns ard-valley.

Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.

20

Son cha vel dooinney cairal er yn ooir cha mie shen, nagh vel jannoo peccah.

For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.

21

Myrgeddin, ny cur geill da dy chooilley ockle t'er ny loayrt; er-aggle dy glin oo dty harvaant loayrt dy olk jeed.

Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

22

Son s'mie fys ec dty chree hene, dy vel uss myrgeddin dy mennick er oltooan dty naboo.

For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

23

Ooilley shoh ta mee er phrowal liorish creenaght: dooyrt mee, Bee'm creeney, agh ve foddey voym.

All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.

24

Shen ny ta foddey jeh, as erskyn-towse dowin, quoi oddys y gheddyn magh?

That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?

25

Hyndaa mee my chree dy hoiggal, as dy vriaght, as dy hirrey magh, creenaght, as bun dy chooilley nhee, as dy hoiggal olkys mee-hushtey, eer ommijys as mee-cheilid.

I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:

26

As hooar mee ny shirroo na'n baase yn ven ta'n cree eck ribbaghyn as lieenteenyn, as e laueyn myr geulaghyn: quoi-erbee ta dy wooiys Jee shaghnys ee, agh bee'n drogh yantagh goit lioree.

And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.

27

Cur-my-ner, shoh ta mee er gheddyn, ta'n preachoor dy ghra, goll harrish as harrishdoo, dy yannoo seose yn coontey.

Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account:

28

Shen ta my annym dy yeearree, agh cha jig eh lhiam: un dooinney mastey thousane ta mee er gheddyn: agh ben, mastey ooilley'n earroo shoh, cha vel mee er gheddyn:

Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

29

Cur-my-ner, shoh ynrycan ta mee er gheddyn, dy vel Jee er n'yannoo dooinney cairal; agh t'eh dy voirey eh-hene ayns ymmodee cooishyn kialgagh.

Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.