- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Psalm 1
- Song of Solomon
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
Son dy chooilley nhee ta imbagh cooie, as traa cour dy chooilley chiarail fo niau,
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
Traa dy ve ruggit, as traa dy gheddyn baase: traa dy hoiaghey, as traa dy astyrt shen ny va soit:
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Traa dy varroo, as traa dy lheihys: traa dy vrishey sheese, as traa dy hroggal seose:
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Traa son keayney, as traa son garaghtee: traa son dobberan, as traa son daunsin:
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Traa dy arraghey claghyn, as traa son chymsaghey claghyn dy cheilley: traa dy ve graihagh, as traa dy haghney graih:
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
Traa dy chosney, as traa dy choayll: traa dy hashtey, as traa dy chur magh:
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Traa dy rassey, as traa dy whaaley: traa dy ve tostagh, as traa dy loayrt:
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
Traa dy chur graih, as traa dy chur dwoaie: traa dy chaggey, as traa dy hee.
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
Cre'n vondeish eisht ta echeysyn ta gobbraghey, ayns ooilley'n deinys t'eh dy ghoaill er hene?
What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth?
Ta mee er vakin y tooilleil ta Jee er choyrt er cloan gheiney, dy gholl ny hrooid.
I have seen the travail, which God hath given to the sons of men to be exercised in it.
T'eh er n'yannoo dy chooilley nhee aalin ayns e imbagh hene: t'eh myrgeddin er choyrt daue cree tastagh 'sy theihll, ga nagh vod dooinney erbee roshtyn gys slane toiggal ny obbraghyn ta Jee dy yannoo veih'n toshiaght gys y jerrey,
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end.
Ta fys aym nagh vel foays erbee ayndoo, agh son dooinney dy ghoaill gerjagh, as dy yannoo mie, ayns laghyn e vea
I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life.
As myrgeddin, dy jinnagh dy chooilley ghooinney gee as giu, as soylley 'ghoaill jeh foays ooilley e laboraght: ta shoh gioot Yee.
And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of God.
Ta fys aym, cre-erbee ta Jee dy yannoo, dy bee eh er son dy bragh: cha vod nhee erbee ve currit huggey, ny nhee erbee er ny ghoaill voish: as shoh ta Jee dy yannoo, dy voddagh sheelnaue aggle y ghoaill roish.
I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
Shen ny ta er ve, ta nish; as shen ta ry-heet, te hannah er ve; as ta Jee cur lesh mygeayrt shen ny t'er n'gholl shaghey.
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
As ny-sodjey na shoh, honnick mee fo'n ghrian ynnyd y vriwnys, dy row meechairys ayns shen, as ayns ynnyd yn ynrickys, dy row aggair ayns shen.
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
Dooyrt mee ayns my chree, Nee Jee briwnys chammah yn dooinney cairal as y neu-chairal: son ta traa mârishyn cour dy chooilley nhee, as cour dy chooilley obbyr.
I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work.
Dooyrt mee ayns my chree mychione stayd cloan gheiney, Dy jean Jee ad y vriwnys, dy chur daue toiggal nagh vel ad-hene ny share na'n maase.
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
Son shen ny ta taghyrt da cloan gheiney, ta taghyrt da'n maase, dy jarroo ta'n un red taghyrt daue: myr ta'n derrey yeh geddyn baase, myr shen ta'n jeh elley geddyn baase dy jarroo t'ad ooilley tayrn yn ennal cheddin, myr shen nagh vel veg yn ooashley ec y dooinney erskyn y baagh: son ta dy chooilley nhee fardail.
For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
T'ad ooilley goll yn un raad, t'ad ooilley veih'n joan, as gys joan t'ad ooilley reesht chyndaa.
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Quoi ec ta toiggal mychione spyrryd y dooinney, dy vel eh goll seose, ny mychione spyrryd y vaagh, dy vel eh goll sheese fo halloo?
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
Shen-y-fa ta mee cur tastey nagh vel nhee erbee share, na son dooinney dy ghoaill gerjagh ayns e obbraghyn hene; son shen e chronney: son quoi ver lesh eh dy akin shen ny vees ny yeï?
Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him?