The Bible

1

Ta smooinaghtyn y chree veih'n dooinney hene: agh ansoor y chengey veih'n Chiarn.

The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the Lord.

2

Ta ooilley raaidyn dooinney glen ayns e hooillyn hene: agh ta'n Chiarn meihaghey ny spyrrydyn.

All the ways of a man are clean in his own eyes; but the Lord weigheth the spirits.

3

Jean dty obbraghyn y hreishteil gys y Chiarn, as bee dty smooinaghtyn jeant mie.

Commit thy works unto the Lord, and thy thoughts shall be established.

4

Ta'n Chiarn er n'yannoo dy chooilley nhee er e hon hene: eer ny drogh-yantee cour laa yn cherraghey.

The Lord hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.

5

Ta dy chooilley ghooinney ard-chreeagh dwoaiagh da'n Chiarn: ga dy jean laue niartaghey laue, cha bee ad gyn kerraghey.

Every one that is proud in heart is an abomination to the Lord: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

6

Liorish myghin a firrinys ta mee-chairys er ny chastey, as liorish aggle y Chiarn ta sleih shaghney olk.

By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the Lord men depart from evil.

7

Tra ta kenjallys y Chiarn er raaidyn dooinney, t'eh coyrt er eer e noidyn 've ec shee rish.

When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him.

8

Ny share ta red beg lesh cairys, na cosney mooar lesh aggair.

Better is a little with righteousness than great revenues without right.

9

Ta cree dooinney kiarail ro-laue: agh shee yn Chiarn ta reill e chesmadyn.

A man's heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps.

10

Ta creenaght flaunyssagh ayns meillyn y ree: cha vel e veeal mee-chairagh ayns briwnys.

A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.

11

Ta towse as meihaghyn kiart lesh y Chiarn: ta ooilley weightyn y phoagey yn obbyr echeysyn.

A just weight and balance are the Lord's: all the weights of the bag are his work.

12

Te dwoaiagh ayns reeaghyn, ad dy yannoo aggair: son ta'n stoyl-reeoil cummit seose liorish cairys.

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

13

Ta reeaghyn goaill taitnys ayns meillyn ny firrinys, as shynney lhieu eshyn ta loayrt yn irriney.

Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.

14

Ta jymmoose v ree myr chaghteryn baaish: agh nee dooinney creeney shen y veeinaghey.

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

15

Ayns soilshey eddin y ree ta bea, as ta'n foayr echey myr bodjal y fliaghey souree.

In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

16

Cre-woad share te dy chosney creenaght na airh? as dy gheddyn tushtey, dy ve reiht roish argid.

How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver

17

Te raad-mooar y dooinney ynrick dy hea veih olk: eshyn ta cummal ayns e raad, t'eh coadey e annym.

The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

18

Ta moyrn goll-roish toyrt-mow; as cree mooaralagh roish lhieggey.

Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

19

Ny share te, dy ve jeh spyrryd injil marish ny imlee, na dy rheynn spooilley marish ny mooaralee.

Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

20

Eshyn ta gymmyrkey eh-hene dy creeney ayns cooish erbee, hig eh jeh dy mie; as quoi-erbee treishtys ayns y Chiarn, s'maynrey t'eh.

He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he.

21

Eh ta creeney ayns cree, vees enmyssit keeaylagh, as ta miljid glare ny meillyn bishaghey ynsagh.

The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

22

Ta tushtey chibbyr y vea dasyn s'liesh eh: agh te ayns fardail dy ynsaghey ommydanyn.

Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

23

Ta'n cree creeney freayll e veeal fo smaght, as coyrt toiggal da e veillyn.

The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

24

Ta goan gerjoilagh myr y kere-volley, millish da'n annym, as slaynt da ny craueyn.

Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

25

Ta raad ayn, as er-lesh dooinney dy vel eh jeeragh, agh ta'n jerrey echey raaidyn y vaaish.

There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

26

Ta'n dooinney tarroogh laboragh da hene, son ta e veeal dy êginaghey eh.

He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

27

Ta dooinney mee-chrauee imneagh son olk, ayns e veillyn ta aile loshtee.

An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

28

Ta'n er-connyssagh cuirr anvea, as ta'n scammyltagh jannoo scarrey eddyr eer caarjyn.

A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

29

Ta'n dooinney dewil dy violaghey e naboo, as leeideil eh gys raad nagh vel mie.

A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

30

T'eh meekey lesh e hooillyn, dy smooinaghtyn er olk, gleashagh e veillyn, t'eh cur yn olk er y hoshiaght.

He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

31

Ta'n kione lheeah attey dy ghloyr, my te ry-gheddyn ayns raad yn ynrickys.

The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

32

Eshyn ta moal gys corree, t'eh ny s'ooasle na'n er niartal, as eh ta freayll e spyrryd hene fo smaght, na eshyn ta goaill ard-valley.

He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

33

Ta ny lottyn ceaut ayns yn ught: agh ta'n slane reill oc veih'n Chiarn.

The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the Lord.