The Bible

1

Ta meihaghyn foalsey dwoaiagh da'n Chiarn: agh ta towse cairagh yn taitnys echeysyn.

A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.

2

Raad ta moyrn, ta nearey marish: agh ta creenaght marish ny imlee.

When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

3

Nee: ynrickys y vooinjer yeeragh adsyn y leeideil, agh nee mee-reiltys drogh-yantee adsyn y stroie.

The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

4

Cha vel berchys jeh foays erbee ayns laa'n cherraghey, agh ta cairys livrey veih baase.

Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

5

Nee cairys y dooinney mie eh y choadey er y raad; agh nee yn vee-chrauee tuittym liorish e olkys hene.

The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

6

Nee cairys sleih ynrick geddyn feaysley daue: agh bee drogh-yantee goit 'sy volteyrys oc hene.

The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

7

Tra ta dooinney mee-chrauee geddyn baase, ta e yerkal cherraghtyn: as ta treishteil ny mee-ynrick goll naardey.

When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

8

Ta'n dooinney cairal livreit ass seaghyn, as ta'n drogh-ghooinney cheet 'syn ynnyd echey.

The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

9

Ta kialgeyr lesh e veeal cur coayll da e naboo; agh liorish tushtey yiow yn fer-firrinagh livrey-ys.

An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

10

Tra te goll dy mie marish deiney mie ta'n ard-valley goaill boggey: as tra ta ny mee-chrauee cherraghtyn, ta yllaghey [gennal].

When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

11

Liorish bannaght deiney mie, ta'n ard-valley dy maynrey: agh te currit mow liorish beeal ny mee-chrauee.

By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

12

Ta'n dooinney mee-hushtagh soiaghey-beg jeh e naboo; agh ta dooinney creeney ny-host.

He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

13

Ta'n skeealleyder dy vrah cooishyn follit: agh ta dooinney treishteilagh keiltyn y chooish.

A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

14

Raad nagh vel coyrle, ta'n theay goll naardey: agh ayns ymmodee fer-choyrlee ta sauchys.

Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.

15

Eshyn ta raane roish joarree, nee eh surranse er y hon; as eh ta shaghney ranteenys, t'eh shickyr.

He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.

16

Ta ben ghraysoil geddyn ooashley, as. deiney pooaral cosney berchys.

A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.

17

Ta'n dooinney myghinagh jannoo mie da n annym echey hene, agh ta'n dooinney dewil tayrn seaghyn er e chorp hene.

The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

18

Ta'n mee-chrauee gobbraghey obbyr volteyragh, agh ny chour-syn ta cuirr cairys bee leagh shickyr.

The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

19

Myr ta cairys leeideil gys bea: myr shen, eshyn eiyrys er yn olk, t'eh geiyrt er gys e hoyrt mow hene.

As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.

20

Adsyn ta jeh drogh-chree, t'ad dwoaiagh da'n Chiarn: agh lheid as ta jeeragh ayns nyn raad, t'ad boggey da.

They that are of a froward heart are abomination to the Lord: but such as are upright in their way are his delight.

21

Ga dy vel laue niartaghey laue, cha bee ny mee-chrauee gyn kerraghey, agh yiow sluight deiney cairal livrey-ys.

Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

22

Myr cliegeen dy airh ayns stroin muickey, myr shen ta ben aalin, fegooish ymmyrkey mie.

As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.

23

Ta yeearree yn dooinney cairal ynrycan son mie: agh bee treishteil y drogh-yantagh ayns anvea.

The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

24

Ta fer ayn ta skeayley, as foast t'eh bishaghey: as ta ayn ta lhiettal ny smoo na ta cooie, agh te tayrn gys boghtynid.

There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

25

Bee'n dooinney feoiltagh jeant magh lesh sonnys, as eshyn ta gushtaghey, bee eh-hene er ny ooraghey.

The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

26

Eshyn ta keiltyn e stoyr arroo, nee yn pobble gwee mollaght er: agh bee bannaght er y chione echeysyn ta dy chreck eh.

He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

27

Eshyn ta dy imneagh shirrey mie y chur er y hoshiaght, t'eh cosney aigney-mie: agh eshyn eiyrys er yn olk, berree eh er.

He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.

28

Tuittee eshyn ta coyrt e varrant er e verchys: agh nee yn dooinney crauee goaill blaa myr banglane.

He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.

29

Eshyn ta tayrn seaghyn er e hie hene, hed eh lesh y gheay: as bee yn ommydan sharvaant dasyn ta creeney ayns cree.

He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

30

Ta mess y dooinney cairagh billey dy vea, as eshyn cosnys anmeenyn, t'eh creeney.

The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

31

Cur-my-ner, my ta deiney cairal seaghnit 'sy theihll shoh: foddey smoo ny mee-chrauee, as ny drogh-yantee.

Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.