The Bible

1

Raaghyn creeney Solomon. Ta mac creeney gerjagh e ayrey; agh ta mac ommijagh trimshey da e voir.

The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

2

Cha vel tashtaghyn mee-chairagh gys veg yn ymmyd: agh ta ynrickys livrey veih baase.

Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

3

Cha lhig y Chiarn da annym yn er-crauee dy gholl naardey: agh t'eh skeayley cooid ny drogh-yantee.

The Lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

4

T'eh cheet gys boghtynid ta dellal lesh laue lhag: agh ta laue yn er-tarroogh jannoo berchagh.

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

5

Eshyn ta chaglym 'sy tourey, t'eh ny ghooinney creeney: agh eh ta lhiastey 'syn ouyr, t'eh ny vac naareydagh.

He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

6

Ta bannaghtyn er kione yn er-cairagh: agh ver tranlaase ny-host beeal ny drogh-yantee.

Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.

7

Ta imraa yn er-ynrick bannit: agh nee ennym y vee-chrauee loau ersooyl.

The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

8

Nee adsyn ta creeney-chreeagh soiaghey jeh ny annaghyn: agh nee ommydan brynnagh tuittym.

The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.

9

Eh ta shooyl dy jeeragh, t'eh shooyl shickyr: agh eshyn ta goaill ayns raaidyn cammey, bee eh cronnit.

He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

10

Eshyn ta meekey lesh e hooill, t'eh tayrn trimshey er hene; agh nee ommydan tutleragh tuittym.

He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

11

Ta beeal y dooinney cairagh chibbyr dy vioys: agh nee tranlaase coodaghey eddin y vee-chrauee.

The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

12

Ta myskid doostey streeu: agh ta graih coodaghey dy chooilley pheccah.

Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

13

Ayns ny meillyn echeysyn ta toiggalagh, ta creenaght er ny gheddyn: agh ta'n slat son y dreeym echeysyn ta laccal tushtey.

In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

14

Ta deiney creeney stoyrey seose creenaght: agh ta beeal yn ommydan er-gerrey da toyrt-mow.

Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

15

Ta cooid y dooinney berchagh e ard-valley lajer: ta trimshey ny boghtyn yn egin oc.

The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.

16

Ta laboragh yn er-cairagh leeideil gys bea: cheet-stiagh ny mee-chrauee gys peccah.

The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

17

T'eh ayns raad y vea ta coyrt geill da ynsagh: agh eshyn obbys coyrle, t'eh er-shaghryn.

He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.

18

Eshyn ta keiltyn myskid lesh meillyn breagagh, as eshyn ta cur scammylt er y hoshiaght, t'eh ny ommydan.

He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.

19

Ayns ymmodee goan ta ymmodee peccah, agh eshyn smaghtys e veillyn, t'eh creeney.

In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

20

Ta chengey yn er-cairagh myr reih argid: s'beg feeu ta cree ny mee-chrauee.

The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.

21

Ta meillyn y dooinney crauee dy ynsaghey ymmodee: agh ta ny mee-cheeayllee goll naardey son laccal creenaght.

The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

22

Ta bannaght y Chiarn berchagh, as cha vel eh coyrt seaghyn erbee lesh.

The blessing of the Lord, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

23

Te myr gamman da'n ommydan dy yannoo olk: agh ec dooinney lowal ta creenaght.

It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

24

Berree aggle y vee-chrauee er: agh bee yeearree yn er-cairagh jeant magh.

The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

25

Myr ta'n gheay-chassee goll shaghey, cha leah shen ta ny mee-chrauee ec kione: agh ec yn er-ynrick ta undin dy bragh farraghtyn.

As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

26

Myr vinegar da ny feeacklyn, as jaagh da ny sooillyn, myr shen ta'n litcher dauesyn ta dy choyrt eh er eilkin.

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

27

Ta aggle y Chiarn beaynaghey laghyn: agh bee bleeantyn ny mee-chrauee goit giare.

The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

28

Bee boggey ayns treishteil y dooinney cairal: agh nee jerkal y vee-chrauee cherraghtyn.

The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

29

Ta raad y Chiarn niart dauesyn ta jeeragh: agh hig toyrt-mow er ny drogh-yantee.

The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

30

Cha bee yn vooinjer chairal dy bragh astyrit: as cha bee ny mee-chrauee foddey-beayn er y thalloo.

The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.

31

Ta beeal yn er-ynrick cur magh creenaght: agh bee yn chengey vee-reiltagh giarit ass.

The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.

32

Ta meillyn y dooinney cairal toiggal ny ta mie: agh ta beeal y drogh ghooinney loayrt dy frourtagh.

The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.