The Bible


Lhig dooin arrane gennal y ghoaill gys Jee nyn niart: jean-jee kiaull gherjoil y yannoo gys Jee Yacob.

Sing we merrily unto God our strength: make a cheerful noise unto the God of Jacob.


Gow-jee arrane-moyllee, lhieu-jee ayns shoh yn tabret: yn chlaasagh villish, as y lute.

Take the psalm, bring hither the tabret: the merry harp with the lute.


Sheid-jee yn cayrn dy ard ec yn eayst noa: dy jarroo ee y traa ta pointit, as er y laa-feailley casherick ain.

Blow up the trumpet in the new-moon: even in the time appointed, and upon our solemn feastday.


Son va shoh er ny yannoo ny lattys son Israel: as ny leigh liorish Jee Yacob.

For this was made a statute for Israel: and a law of the God of Jacob.


Shoh doardee eh ayns Joseph son recortys: tra haink eh magh ass cheer Egypt, as er chlashtyn glare yoarree.

This he ordained in Joseph for a testimony: when he came out of the land of Egypt, and had heard a strange language.


Hug mee aash da ny geayltyn echey veih'n errey: as va ny laueyn echey er nyn livrey veih jannoo ny pooiyt.

I eased his shoulder from the burden: and his hands were delivered from making the pots.


Deïe oo orrym ayns seaghyn, as livrey mee oo: as hug mee clashtyn dhyt tra shen huitt y sterrym ort.

Thou calledst upon me in troubles, and I delivered thee: and heard thee what time as the storm fell upon thee.


Phrow mee oo myrgeddin: ec ushtaghyn y streeu.

I proved thee also: at the waters of strife;


Clasht-jee, O my phobble, as nee'm soilshaghey dhyt, O Israel: my nee oo geaishtagh rhym's,

Saying, Hear, O my people, and I will assure thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me,


Cha bee Jee erbee joarree aynyd's: chamoo ver oo ooashley da Jee erbee elley.

There shall no strange god be in thee: neither shalt thou worship any other god.


Mish y Chiarn dty Yee, hug lhiam uss magh ass thalloo Egypt: foshil dty veeal dy lhean, as lhieen-ym eh.

I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I shall fill it.


Agh cha baillish my phobble geaishtagh rish my choraa: as cha baillish Israel biallys y choyrt dou.

But my people would not hear my voice: and Israel would not obey me.


Myr shen livrey mee ad seose gys sayntyn nyn greeaghyn hene: as lhig mee daue geiyrt er ny smooinaghtyn fardalagh oc hene.

So I gave them up unto their own heart's lusts: and let them follow their own imaginations.


O dy beagh my phobble er n'eaishtagh rhym's: son dy beagh Israel er n'immeeaght ayns my raaidyn.

O that my people would have hearkened unto me: for if Israel had walked in my ways,


Veign dy leah er choyrt sheese ny noidyn oc: as er hyndaa my laue noi ny tranlaasee oc.

I should soon have put down their enemies: and turned my hand against their adversaries.


Veagh adsyn va dwoaie oc er y Chiarn er ny gheddyn nyn mreageryn: agh veagh y traa ocsyn son dy bragh.

The haters of the Lord should have humbled themselves before him: but their time should have endured for ever.


Veagh eh er veaghey ad myrgeddin lesh y flooyr curnaght s'glenney: as lesh mill ass y chreg chloaie veign er dty yannoo magh.

He should have fed them also with the finest wheat-flour: and with honey out of the stony rock should I have satisfied thee.