The Bible


Clasht, O uss vochilley Israel, uss ta leeideil Joseph myr keyrrey: soilshee oo hene myrgeddin, uss ta dty hoie er ny cherubim.

Hear, O thou Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock: shew thyself also, thou that sittest upon the cherubim.


Kiongoyrt rish Ephraim, Benjamin, as Manasses: gleashee seose dty niart, as tar as cooin lhien.

Before Ephraim, Benjamin, and Manasses: stir up thy strength, and come, and help us.


Chyndaa shinyn reesht, O Yee: jeeagh soilshey dt'eddin, as bee mayd slane.

Turn us again, O God: shew the light of thy countenance, and we shall be whole.


O Hiarn Yee dy heshaght-chaggee flaunys: caïd vees oo corree rish dty phobble ta goaill padjer?

O Lord God of hosts: how long wilt thou be angry with thy people that prayeth?


T'ou beaghey ad lesh yn arran dy yheïr: as coyrt daue palchey dy yheïr dy iu.

Thou feedest them with the bread of tears: and givest them plenteousness of tears to drink.


T'ou uss er n'yannoo shin eer streeu da nyn naboonyn: as ta nyn noidyn garaghtee orrin gys craid.

Thou hast made us a very strife unto our neighbours: and our enemies laugh us to scorn.


Chyndaa shinyn reesht, uss Yee dy heshaght-chaggee flaunys: jeeagh soilshey dt'eddin, as bee mayd slane.

Turn us again, thou God of hosts: shew the light of thy countenance, and we shall be whole.


T'ou er choyrt lhiat billey-feeyney magh ass Egypt: t'ou er n'eiyrt magh ny ashoonyn quaagh, as er hoiaghey eh.

Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.


Ren oo ynnyd da: as tra ve er ghoaill fraue, lhieen eh yn cheer.

Thou madest room for it: and when it had taken root it filled the land.


Va ny croink er nyn goodaghey lesh y scaa echey; as va ny banganyn echey myr ny biljyn-cedar aalin.

The hills were covered with the shadow of it: and the boughs thereof were like the goodly cedar-trees.


Heeyn ee magh ny banglaneyn eck gys yn aarkey: as ny banganyn eck gys yn awin.

She stretched out her branches unto the sea: and her boughs unto the river.


Cre'n-fa eisht t'ou uss er lhieggal sheese yn cleiy eck: dy vel adsyn ooilley ta goll shaghey raipey j'ee e mess?

Why hast thou then broken down her hedge: that all they that go by pluck off her grapes?


Ta muc feïe ass y cheyll reurey seose ny fraueyn eck: as ta maase feïe yn vagher dy chur mow ee.

The wild boar out of the wood doth root it up: and the wild beasts of the field devour it.


Chyndaa uss reesht, uss Yee yn cheshaght-chaggee flaunyssagh, jeeagh neose veih niau: cur-my-ner, as jeeagh er y villey-feeyney shoh;

Turn thee again, thou God of hosts, look down from heaven: behold, and visit this vine;


As er ynnyd y gharey-feeyney ta dty laue yesh er hoiaghey: as er y vanglane ren oo cha lajer er dty hon hene.

And the place of the vineyard that thy right hand hath planted: and the branch that thou madest so strong for thyself.


Te er ny lostey lesh aile, as giarit sheese: as nee ad cherraghtyn ec oghsan dt'eddin.

It is burnt with fire, and cut down: and they perish at the rebuke of thy countenance.


Lhig dty laue ve er dooinney dty laue yesh: as er mac dooinney, ren oo y yannoo cha lajer er dty hon hene.

Let thy hand be upon the man of thy right hand: and upon the son of man, whom thou madest so strong for thine own self.


As myr shen cha jed mayd back voïds: O lhig dooin 've bio, as nee mayd geamagh er dt'Ennym.

And so will not we go back from thee: O let us live, and we shall call upon thy Name.


Chyndaa shin reesht, O Hiarn Yee jeh'n cheshaght-chaggee flaunyssagh: jeeagh soilshey dt'eddin, as bee mayd er nyn sauail.

Turn us again, O Lord God of hosts: shew the light of thy countenance, and we shall be whole.