The Bible


Cur da'n ree dty vriwnyssyn, O Yee: as dty chairys da mac y ree.

Give the King thy judgements, O God: and thy righteousness unto the King's son.


Eisht nee eh dty phobble y vriwnys cordail rish cairys: as nee eh ny boghtyn y endeil.

Then shall he judge thy people according unto right: and defend the poor.


Ver ny sleityn myrgeddin lhieu shee: as ny croink veggey cairys da'n pobble.

The mountains also shall bring peace: and the little hills righteousness unto the people.


Freilee eh yn vooinjer ôney ayns nyn gair: cloan y voght nee eh y endeil, as ny tranlaasee y cherraghey.

He shall keep the simple folk by their right: defend the children of the poor, and punish the wrong-doer.


Gow-ee ad aggle royd choud as ta'n ghrian as yn eayst ermayrn: veih un heeloghe gys sheeloghe elley.

They shall fear thee, as long as the sun and moon endureth: from one generation to another.


Hig eh neose myr y fliaghey ayns loamrey olley: dy jarroo myr ny bineyn ta gushtaghey yn thalloo.

He shall come down like the rain upon the mown grass: even as the drops that water the earth.


Ayns y lhing echeysyn nee yn vooinjer chairagh bishaghey: dy jarroo, as palchey dy hee, choud as ta'n eayst farraghtyn.

In his time shall the righteous flourish: yea, and abundance of peace, so long as the moon endureth.


Bee yn reilltys echey myrgeddin veih un aarkey gys faarkey elley: as veih'n awin vooar gys ayrnyn sodjey yn ooir.

His dominion shall be also from the one sea to the other: and from the flood unto the world's end.


Adsyn ta baghey 'syn aasagh nee ad gliooney sheese kiongoyrt rish: nee e noidyn yn joan y liee.

They that dwell in the wilderness shall kneel before him: his enemies shall lick the dust.


Reeaghyn Tharsis as ny ellanyn ver ad lhieu toyrtyssyn: ver reeaghyn Arabia as Saba lhieu giootyn.

The kings of Tharsis and of the isles shall give presents: the kings of Arabia and Saba shall bring gifts.


Nee dy chooilley ree tuittym sheese kiongoyrt rish: nee dy chooilley ashoon eh y hirveish.

All kings shall fall down before him: all nations shall do him service.


Son nee eh yn boght y livrey, tra t'eh geam: yn ymmyrchagh neesht, as eshyn nagh vel fer-coonee erbee echey.

For he shall deliver the poor when he crieth: the needy also, and him that hath no helper.


Bee eh foayroil da'n vooinjer ôney as ny ymmyrchee: as nee eh anmeenyn ny boghtyn y choadey.

He shall be favourable to the simple and needy: and shall preserve the souls of the poor.


Nee eh ny anmeenyn oc y livrey veih foalsaght as aggair: as deyr vees yn uill oc ayns e hilley.

He shall deliver their souls from falsehood and wrong: and dear shall their blood be in his sight.


Bee eh bio, as dasyn vees er ny choyrt jeh airh Arabia: bee padjer er ny yannoo dy kinjagh huggey, as gagh-laa vees moylley er ny choyrt da.

He shall live, and unto him shall be given of the gold of Arabia: prayer shall be made for him continually, and daily shall they bless him.


Bee palchey arroo er y thalloo, ard er ny croink: nee'n mess echey craa myr Libanus, as bee eh glass 'syn ard-valley myr faiyr er y thalloo.

There shall be an heap of corn in the earth, high upon the hills: his fruit shall shake like Libanus, and they of the city shall flourish like grass upon the earth.


Nee yn ennym echey farraghtyn son dy bragh, bee yn ennym echey er-mayrn fo'n ghrian mastey ny sheelogheyn ta foast ry-heet: vees er nyn mannaghey ny hrooidsyn, as nee ooilley ny ashoonyn eh y voylley.

His Name shall endure for ever; his Name shall remain under the sun among the posterities: which shall be blessed through him; and all the heathen shall praise him.


Bannit dy row yn Chiarn Jee, dy jarroo yn Jee dy Israel: ta ny-lomarcan jannoo reddyn yindyssagh.

Blessed be the Lord God, even the God of Israel: which only doeth wondrous things;


As bannit dy row ennym yn Ard-ooashley echey son dy bragh: as bee ooilley yn seihll er ny lhieeney lesh e Ard-ooashley. Amen, Amen.

And blessed be the Name of his majesty for ever: and all the earth shall be filled with his majesty. Amen, Amen.