The Bible

1

Er shoh myrgeddin ta my chree er-creau, as er ny lhaggaghey ayns my chleeau.

At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.

2

Clasht dy gyere rish sheean e choraa, as y feiyr ta goll magh ass e veeal.

Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.

3

T'eh dy lhiggey magh eh harrish ooilley'n aer, as sollyssid e hendreil gys ardjyn sodjey-magh y thallooin.

He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

4

Ny lurg ta coraa feiyral: t'eh taarnaghey lesh coraa e ard-ooashley; as cha jean eh ad y lhiettal tra ta e choraa er ny chlashtyn.

After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.

5

Ta Jee taarnaghey dy yindyssagh lesh e choraa; s'mooar t'eh dy yannoo erskyn nyn dushtey.

God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.

6

Son t'eh gra rish y sniaghtey, Bee uss er y thalloo; myrgeddin rish y fliaghey myn, as rish fliaghey trome e niart.

For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.

7

T'eh kiangley seose laue dy chooilley ghooinney, dy vod cloan ny cruinney toiggal e obbraghyn.

He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.

8

Eisht ta ny maase chea gys ny ooigyn, as tannaghtyn fo yn fastee.

Then the beasts go into dens, and remain in their places.

9

Ass y jiass ta cheet yn gheay-chassee; as feayraght ass y twoaie.

Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.

10

Liorish ennal Yee ta'n rio er ny choyrt; as ta lheead ny ushtaghyn er ny hionney.

By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.

11

Myrgeddin liorish deayrtey neose ushtey ta'n bodjal trome lheïe ersooyl; t'eh skeayley'n bodjal lesh e ghrian,

Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:

12

As te er ny hyndaa mygeayrt ec e harey; daue dy chooilleeney cre-erbee t'eh dy oardagh daue er feaï-ny-cruinney.

And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

13

T'eh cur er cheet, edyr son kerraghey, son y thalloo, ny son myghin.

He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.

14

Clasht rish shoh, O Yob; shass raad t'ou, as smooinee dy dowin er obbraghyn yindyssagh Yee.

Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.

15

Vel fys ayd's cre'n traa ren Jee ad y oardaghey ayns nyn goorse, as cur er soilshey e vodjal dy hoilshean?

Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?

16

Vel toiggal ayd's jeh shiaulley ny bodjallyn, ny obbraghyn yindyssagh echeysyn ta firrinagh ayns tushtey?

Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?

17

Kys te dy vel chiass ayns dty choamraghyn, tra t'eh cur fea da'n thalloo liorish y gheay-jiass?

How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

18

Vel uss marishyn er skeayley magh yn aer, ta cha lajer, as myr prash sollys?

Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?

19

Cur roin cre jir mayd rishyn; son cha vod mayd nyn gooish y ockley magh trooid dorraghys nyn dushtey.

Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

20

Bee eh er ny insh da dy vel mish er loayrt? My loayrys dooinney jeh, bee eh sluggit seose ayns yindys.

Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

21

As eer nish cha vod deiney jeeaghyn dy gyere er y sollyssid ta eddyr ny bodjallyn; agh ta'n gheay dy skeayley as dy ghlenney roue ad.

And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.

22

Ta emshyr aalin cheet veih'n twoaie: agh marish Jee ta ard ooashley erskyn-towse.

Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.

23

Son yn Ooilley-niartal t'eh erskyn nyn roshtyn: t'eh erskyn ooilley ayns pooar, as ayns briwnys, as ayns cairys erskyn towse: cha jean eh seaghney [gyn oyr].

Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.

24

Shen-y-fa ta deiney goaill aggle roish cha vel eh soiaghey jeh dooinney erbee ta creeney ayns e smooinaghtyn hene.

Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.