The Bible

1

Shen-y-fa, Yob ta mee guee ort, clasht rish my ghoan, as eaisht rish ooilley ny t'aym dy ghra.

Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.

2

Cur-my-ner, nish ta mee er vosley my veeal, ver my hengey magh my ghoan.

Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.

3

Bee my ghoan veih ynrickys my chree; as hig tushtey dy baghtal veih my veillyn.

My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.

4

Ta Spyrryd Yee er my chroo, as ta ennal yn Ooilley-niartal er choyrt bioys aynym.

The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.

5

My oddys oo my reggyrt, fow aarloo dty ghlare kiongoyrt rhym; shass seose.

If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

6

Cur-my-ner, ta mish cordail rish dty yeearree ayns lieh Yee; ta mish myrgeddin er my chiaddey ass yn ooir.

Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.

7

Cur-my-ner, cha jean dty atchim roym's aggle y chur aynyd, chamoo vees my laue trome ort.

Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.

8

Son shickyrys t'ou er loayrt ayns my chlashtyn, as cheayll mee coraa dty ghoan, gra,

Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

9

Ta mee glen veih drogh-yannoo, ta mee gyn-loght; chamoo ta mee-chairys erbee aynym.

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

10

Cur-my-ner, t'eh geddyn magh oyryn m'oi, t'eh dy my choontey son e noid.

Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

11

T'eh dy chur my chassyn ayns geulaghyn, t'eh cur tastey gyere da ooilley my chesmadyn.

He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

12

Cur-my-ner, ayns shoh cha vel oo ynrick: neem's y reggyrt oo, dy vel Jee ny syrjey na dooinney.

Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.

13

Cre'n-fa t'ou streeu n'oi? son cha vel eh cur coontey jeh veg jeh e chooishyn.

Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

14

Son ta Jee loayrt keayrt as keayrt, ny-yeih cha vel dooinney cur tastey da.

For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.

15

Ayns dreamal, ayns ashlish ny hoie, tra ta cadley trome tuittym er deiney, ayns saveenagh er y lhiabbee,

In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;

16

Eisht t'eh fosley cleayshyn deiney, as cur raaue shickyr daue,

Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,

17

Dy vod eh dooinney y hyndaa veih peccah as keiltyn moyrn veih dooinney.

That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.

18

T'eh freayll e annym veih'n ooig, as e vioys veih cherraghtyn liorish y chliwe.

He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

19

T'eh er ny cherraghey myrgeddin lesh pian er e lhiabbee, as earroo e chraueyn lesh guin gyere:

He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:

20

Myr shen dy vel e vea jiooldey rish arran, as e annym rish bee blaystal.

So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.

21

Ta'n eill echey er shymley ersooyl, nagh vel eh ry-akin; as ny craueyn echey nagh row cronnit, t'ad shassoo magh.

His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

22

Dy feer, ta'n annym echey tayrn er-gerrey gys yn oaie, as e vioys da ny stroideryn.

Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.

23

My ta chaghter er-gerrey da, fer-ynsee, fer mastey thousane, dy hoilshaghey da dooinney ynrickys Yee;

If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:

24

Eisht t'eh graysoil huggey, as gra, Livrey-jee eh veih goll sheese gys yn oaie; ta mee er gheddyn lhiasaghey.

Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

25

Bee'n eill echey ny s'meiygh na feill lhiannoo: couree eh reesht gys laghyn e aegid:

His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

26

Nee eh padjer y ghoaill gys Jee, as bee eh foayroil da; as nee eh e eddin y akin lesh boggey: son nee eh cooilleeney er dy chooilley ghooinney e chairys.

He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.

27

T'eh jeeaghyn er deiney; as my jir fer erbee, Ta mee er n'yannoo peccah, as er chassey cairys, as cre-woad share mee?

He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;

28

Nee eh livrey yn annym echey shen veih goll sheese gys yn oaie, as nee e vea fakin y toilshey.

He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.

29

Cur-my-ner, liorish ooilley ny saaseyn shoh ta Jee dy mennick dellal rish cloan gheiney.

Lo, all these things worketh God oftentimes with man,

30

Dy chur da livrey e vioys veih'n oaie, dy v'er ny hoilshaghey lesh soilshey ny bioee.

To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.

31

Cur tastey gyere, O Yob, eaisht rhym's bee dty host, as neem's loayrt.

Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.

32

My ta red erbee ayd dy ghra, abbyr eh: immee lesh; son ta mee aggindagh dy dty heyrey.

If thou hast anything to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.

33

Mannagh vel, eaisht rhym's: cum dty hengey, as neem's creenaght y ynsaghey dhyt

If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.