The Bible

1

Eisht dreggyr Job as dooyrt eh,

Then Job answered and said,

2

Ta mee er chlashtyn dy liooar jeh'n ghlare shoh: s'treih ny fir-gherjee shiu ooilley!

I have heard many such things: miserable comforters are ye all.

3

Bee jerrey eddyr er goan floutagh? ny cre'n daanys t'aynyd dy choyrt ansoor?

Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?

4

Oddin's myrgeddin loayrt myr ta shiuish: dy beagh yn annym euish ayns stayd m'annym's, oddin's eisht gra dy liooar nyn'oï, as my chione y chraa erriu.

I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

5

Agh yinnin shiu y niartaghey lesh my veeal, as nyn drimshey y veeinaghey lesh bree my ghoan.

But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.

6

Ga dy vel mee loayrt, cha vel my hrimshey er ny lhaggaghey; as my ta mee my-host, cre'n aash te dou?

Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?

7

Agh nish t'eh er my yannoo deinagh: t'ou er skeayley ooilley my heshaght.

But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

8

As t'ou er my choodaghey lesh craplagyn, ta feanish m'oï: as ta'n shangid, ta ry-akin orrym, gymmyrkey feanish gys my eddin.

And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.

9

Ta my noid dy my raipey ayns e eulys; t'eh snaggeraght orrym lesh e eeacklyn; ta e hooill slheeuit orrym.

He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.

10

T'ad er vlaakey orrym lesh nyn meeal: t'ad er my woalley er y lieckan dy naareydagh; t'ad er haglym ad-hene cooidjagh m'o?.

They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.

11

Ta Jee er my livrey seose gys ny mee-chrauee, as er my cheau ayns laueyn drogh-yantee.

God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.

12

Va mee ec m'aash, agh t'eh er my vrishey veih-my-cheilley: t'eh myrgeddin er my ghoaill er y wannal, as er my chraa ayns peeshyn, as er my hoiaghey seose son mark.

I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

13

Ta ny sideyryn echey er my chruinnaghey mygeayrt; t'eh scoltey my aaraghyn veih-my-cheilley gyn myghin erbee; t'eh deayrtey magh my ghall er y thalloo.

His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

14

T'eh dy my vrishey lesh brishey er brishey; t'eh roie orrym myr dooinney caggee.

He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.

15

Ta mee er whaaley aanrit-sack er my chrackan, as ta my ooashley er ny choodaghey 'sy joan.

I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

16

Ta my eddin gatt lesh keayney, as er ferroogh my hooillyn ta scadoo yn vaaish.

My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

17

Cha nee son mee-chairys erbee ayns my laueyn: ta my phadjer myrgeddin ynrick.

Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.

18

O halloo, ny jean uss my uill y cheiltyn, as ny lhig da my eam ve er ny lhiettal.

O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.

19

As nish, cur-my-ner, ta m'eanish ayns niau, as my recortys 'syn yrjid.

Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.

20

Ta my chaarjyn craidey moom; agh ta my hooill deayrtey magh jeir gys Jee.

My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.

21

Oh dy voddagh dooinney pleadeil son dooinney rish Jee, myr ta dooinney pleadeil son e naboo!

O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour

22

Tra vees earroo giare my vleeantyn ec kione, eisht hem y raad veih nagh vel chyndaa.

When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.