The Bible

1

Dooinney t'er ny ruggey jeh ben, t'eh giare-heihltagh, as lane dy hreihys.

Man that is born of a woman is of few days and full of trouble.

2

T'eh cheet seose myr blaa, as t'eh giarit sheese: eeh chea ersooyl myrgeddin myr scadoo, as cha vel eh tannaghtyn ayns un stayd.

He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

3

As vel uss fosley dty hooillyn er e lheid, as dy my choyrt lhiam ayns briwnys kiongoyrt rhyt?

And doth thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?

4

Quoi oddys red glen y chur lesh ass red neu-ghlen? cha vod fer erbee.

Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.

5

Fakin nagh vel e laghyn agh giare, ta earroo ny meeaghyn echey mayrt's; t'ou uss er hoiaghey ny cagliaghyn echey, nagh vod eh goll harrish.

Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;

6

Chyndaa voish, dy vod eh fee y ghoaill, derrey t'eh er chooilleeney, myr fer-failt, e obbyr.

Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.

7

Son ta hopes jeh billey my te giarit sheese, dy jean eh blaaghey reesht, as nagh jean e vanglane meiygh scuirr dy aase.

For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease.

8

Ga dy vel e fraue gaase shenn 'sy thalloo, as y bun echey goll naardey 'syn ooir;

Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;

9

Ny-yeih, lesh bree yn ushtey ver eh magh blaa, as banglaneyn y ymmyrkey myr billey bio.

Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.

10

Agh ta dooinney geddyn baase, as lheïe ersooyl; dy feer, ta dooinney paartail, as c'raad t'eh?

But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?

11

Myr ta ny ushtaghyn veih'n aarkey failleil, as y thooilley sloateil as chyrmaghey;

As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

12

Shen myr ta dooinney lhie sheese, as cha vel eh girree arragh: derrey ta ny niaughyn lheïe ersooyl, cha jean ad doostey, ny troggal ass nyn gadley.

So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.

13

Oh dy jinnagh oo m'y ollaghey 'syn oaie, dy jinnagh oo m'y reayll gy-follit, derrey ragh dty yymmoose shaghey, dy jinnagh oo traa er-lheh y phointeil er my hon, as cooinaghtyn orrym!

O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me

14

My yiow dooinney baase, nee eh aavioghey: ooilley laghyn my hraa ta kiarit dou, nee'm farkiaght derrey hig my chaghlaa.

If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.

15

Nee uss geamagh, as neem's dty reggyrt: bee dty yeearree gys obbyr dty laueyn hene.

Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.

16

Son nish t'ou goaill earroo my chesmadyn; nagh vel oo freayll arrey harrish my pheccah?

For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?

17

Ta my ghrogh-yannoo sealit seose dy shickyr, as my vee-chairys t'ou dy scrieu ayns dty lioar.

My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.

18

Myr ta'n slieau cleiyt-fo goll naardey as y chreg er ny scughey ass e lhiaght;

And surely the mountains falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.

19

Myr ta ny ushtaghyn ceau ny claghyn, as ny thooillaghyn niee ersooyl messyn y thallooin; shen myr t'ou dy stroie jerkal dooinney.

The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.

20

T'eh fo dty reill er son dy bragh, as t'eh goll shaghey: t'ou caghlaa neeal e eddin, as cur eh ersooyl.

Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.

21

Ta ny mec echey er ny hroggal gys ooashley, as te gyn-yss da; as t'ad tuittym ayns boghtynid, agh cha vel ennaghtyn echey jeh.

His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.

22

Agh bee'n eill echey, choud s'bio eh, ayns pian, as nee e annym cheu-sthie jeh dobberan.

But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.