The Bible


Nish haink eh gy-kione, erreish da'n voalley ve troggit, as dy row mee er hoiaghey seose ny dorryssyn, as er phointeil porteryn, as fir-chiaullee, as Leviteyn,

Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,


Dy dug mee da my vraar Hanani, as Hananiah kiannoort y phlaase, yn currym harrish Jerusalem: (son v'eh ny ghooinney ynrick, as ayns aggle Yee erskyn ymmodee).

That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he was a faithful man, and feared God above many.


As dooyrt mee roo, Ny lhig da giattyn Yerusalem ve foshlit derrey hroggys y ghrian; as ayns yn enish ocsyn, lhig da ny dorryssyn ve dooint, as boltit, as lhig daue soiaghey arreyderyn jeh cummaltee Yerusalem, dagh dooinney ayns e watch hene, as dagh dooinney roish e chummal hene.

And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.


Nish va'n ard-valley lhean as mooar, agh cha row'n pobble agh beggan ayns earroo, as cha row ny thieyn foast slane troggit.

Now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.


As hug my Yee eh ayns my chree, dy haglym cooidjagh ny ard-gheiney, as ny fir-reill, as y pobble, dy ghoaill yn earroo oc, rere nyn gynneeyn: as hooar mee lioar ny kynneeyn ocsyn, haink seose ec y toshiaght, as hooar mee scruit ayn,

And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,


Shoh cloan y rheam haink reesht veih'n chappeeys, jeusyn va goit ersooyl, va Nebuchadnezzar ree Vabylon er choyrt lesh ersooyl, as haink reesht gys Jerusalem as Judah, dagh unnane gys e ard-valley hene;

These are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and came again to Jerusalem and to Judah, every one unto his city;


Haink marish Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah; shoh va earroo ny deiney jeh pobble Israel;

Who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number, I say, of the men of the people of Israel was this;


Cloan Pharosh, daa housane hoght-feed as ghaa-yeig.

The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.


Cloan Shephatiah, hoght-feed as ghaa-yeig.

The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.


Cloan Arah, shey cheead ghaa-yeig as da-eed.

The children of Arah, six hundred fifty and two.


Cloan Pahath-moab, jeh cloan Yeshua, as Yoab, daa housane hoght cheead as hoght-jeig.

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen.


Cloan Elam, thousane daa cheead kiare-jeig as da-eed.

The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.


Cloan Zattu, hoght cheead queig as da-eed.

The children of Zattu, eight hundred forty and five.


Cloan Zaccai, shiaght cheead as three-feed.

The children of Zaccai, seven hundred and threescore.


Cloan Binnui, shey cheead hoght as da-eed.

The children of Binnui, six hundred forty and eight.


Cloan Bebai shey cheead as hoght as feed.

The children of Bebai, six hundred twenty and eight.


Cloan Azgad, daa housane three cheead as jees as feed.

The children of Azgad, two thousand three hundred twenty and two.


Cloan Adonikam, shey cheead three-feed as shiaght.

The children of Adonikam, six hundred threescore and seven.


Cloan Bigvai, daa housane three-feed as shiaght.

The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.


Cloan Adin, shey cheead queig-jeig as da-eed.

The children of Adin, six hundred fifty and five.


Cloan Ater jeh Hezekiah, kiare-feed as hoght-jeig.

The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.


Cloan Hashum, three cheead as hoght as feed.

The children of Hashum, three hundred twenty and eight.


Cloan Bezai, three cheead as kiare as feed.

The children of Bezai, three hundred twenty and four.


Cloan Hariph, keead as ghaa-yeig.

The children of Hariph, an hundred and twelve.


Cloan Ghibeon, kiare-feed as queig-jeig.

The children of Gibeon, ninety and five.


Deiney Veth-lehem as Netophah, keead kiare-feed as hoght.

The men of Bethlehem and Netophah, an hundred fourscore and eight.


Deiney Anathoth, shey-feed as hoght.

The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.


Deiney Veth-azmaveth, jees as da-eed.

The men of Bethazmaveth, forty and two.


Deiney Kirjath-jearim, Chephirah, as Beeroth, shiaght cheead as three as da-eed.

The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty and three.


Deiney Ramah, as Gaba, shey cheead as unnane as feed.

The men of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.


Deiney Michmas, shey-feed as jees.

The men of Michmas, an hundred and twenty and two.


Deiney Veth-el, as Ai, shey-feed as three.

The men of Bethel and Ai, an hundred twenty and three.


Deiney Nebo elley, ghaa-yeig as da-eed.

The men of the other Nebo, fifty and two.


Gloan Elam elley, thousane daa cheead as kiare-jeig as da-eed.

The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.


Cloan Harim, three cheead as feed.

The children of Harim, three hundred and twenty.


Cloan Yericho, three cheead as queig as da-eed.

The children of Jericho, three hundred forty and five.


Cloan Lod, Hadid as Ono, shiaght cheead as unnane as feed.

The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and one.


Cloan Senaah, three thousaneyn nuy cheead as jeih as feed.

The children of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.


Ny saggyrtyn: cloan Yedaiah jeh thie Yeshua, nuy cheead three-feed as three-jeig.

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.


Cloan Immer, thousane as ghaa-yeig as da-eed.

The children of Immer, a thousand fifty and two.


Cloan Pashur, thousane daa cheead as shiaght as da-eed.

The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.


Cloan Harim, thousane as shiaght-jeig.

The children of Harim, a thousand and seventeen.


Ny Leviteyn: cloan Yeshua, jeh Kadmiel, as jeh cloan Hodevah, three-feed as kiare-jeig.

The Levites: the children of Jeshua, of Kadmiel, and of the children of Hodevah, seventy and four.


Ny fir-chiaullee: cloan Asaph, keead as hoght as daeed.

The singers: the children of Asaph, an hundred forty and eight.


Ny porteryn: cloan Shallum, cloan Ater, cloan Talmon, cloan Akkub, cloan Hatita, cloan Shobai, keead as hoght-jeig as feed.

The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundred thirty and eight.


Ny Nethinimee: cloan Ziba, cloan Hashupha, cloan Tabbaoth,

The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hashupha, the children of Tabbaoth,


Cloan Keros, cloan Sia, cloan Padon;

The children of Keros, the children of Sia, the children of Padon,


Cloan Lebana, cloan Hagaba, cloan Shalmai

The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Shalmai,


Cloan Hanan, cloan Giddel, cloan Gahar,

The children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar,


Cloan Reaiah, cloan Rezin, cloan Nekoda,

The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,


Cloan Gazzam, cloan Uzza, cloan Phaseah

The children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Phaseah,


Cloan Besai, cloan Meunim, cloan Nephishesim

The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephishesim,


Cloan Bakbuk, cloan Hakupha, cloan Harhur,

The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,


Cloan Bazlith, cloan Mehida, cloan Harsha,

The children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha,


Cloan Barkos, cloan Sisera, cloan Tamah,

The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,


Cloan Neziah, cloan Hatipha.

The children of Neziah, the children of Hatipha.


Cloan fir-oik Solomon: cloan Sotai, cloan Sophereth, cloan Perida

The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,


Cloan Yaala, cloan Darkon, cloan Giddel,

The children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel,


Cloan Shephatiah, cloan Hattil, cloan Pochereth jeh Zebaim, cloan Amon

The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Amon.


Va ooilley ny Nethinimee, as cloan fir-oik Solomon, three cheead as kiare-feed as ghaa-yeig.

All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.


Shoh v'adsyn hie seose myrgeddin veih Tel-melah, Tel-haresha, Cherub, Addon, as Immer, agh cha voddagh ad prowal gys thie nyn ayrey, ny gys nyn gynney, dy row ad jeh Israel.

And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.


Cloan Delaiah, cloan Tobiah, cloan Nekoda, shey cheead as jees as da-eed.

The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty and two.


As jeh ny saggyrtyn cloan Habaiah, cloan Koz, cloan Barzillai, phoose unnane jeh inneenyn Barzillai yn Gileadite, as ghow eh yn ennym oc.

And of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai, which took one of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.


Ronsee ad shoh son lioar ny kynneeyn oc, ny mast ocsyn v'er choyrt stiagh nyn enmyn, agh cha row eh ry-gheddyn: er-y-fa shen v'ad er ny scughey veih'n taggyrtys, myr neu-chooie.

These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.


As dooyrt y Tirshatha roo, nagh row eh lowit dauesyn dy ghoaill ayrn ayns ny nheeghyn smoo casherick, derrey hroggagh seose saggyrt lesh Urim as Thummim.

And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and Thummim.


Va earroo yn slane sheshaght cooidjagh daa housane as da-eed three cheead as three-feed.

The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,


Cheu-mooie jeh ny fir-vooinjerey, as ny sharvaantyn oc, jeu shoh va shiaght thousaneyn, three-cheead as shiaght-jeig as feed: as va oc dy gheiney as dy vraane-kiaullee, daa cheead as queig as da-eed.

Beside their manservants and their maidservants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred forty and five singing men and singing women.


Ny cabbil oc shiaght cheead as shey-jeig as feed: ny muleyn daa cheead as queig as da-eed:

Their horses, seven hundred thirty and six: their mules, two hundred forty and five:


Ny camelyn oc, kiare cheead as queig-jeig as feed: assylyn, shey thousaneyn as shiaght cheead as feed.

Their camels, four hundred thirty and five: six thousand seven hundred and twenty asses.


As ren paart jeh ard-gheiney ny kynneeyn stowal cour yn obbyr: hug y Tirshatha gys y stoyr, thousane peesh dy airh, jeih claareeyn as da-eed, queig cheead as jeih as feed dy choamraghyn-saggyrt.

And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments.


As hug paart jeh ny ard-ayraghyn, gys stoyr yn obbyr, feed thousane peesh dy airh, as daa housane as daa cheead punt dy argid

And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.


As hug y chooid elley jeh'n pobble; feed thousane peesh dy airh, as daa housane punt dy argid, as three-feed as shiaght coamraghyn-saggyrt.

And that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.


Myr shen, ren ny saggyrtyn as ny Leviteyn, ny porteryn as ny kiaulleyderyn, as mooarane jeh'n pobble, as ny Nethinimee, as ooilley Israel, cummal ayns ny ard-valjyn oc: as ayns y chiaghtoo vee, va cloan Israel cummal ayns nyn ard-valjyn.

So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel were in their cities.