The Bible


Nish, lurg da ny reddyn shoh ve jeant, haink ny princeyn hym gra, Cha vel pobble Israel, as ny saggyrtyn, as ny Leviteyn, er scarrey adhene veih pobble ny cheeraghyn [joarree], jannoo cordail rish ny obbraghyn feohdoil oc, eer jeh ny Canaaniteyn, ny Hittiteyn, ny Perizziteyn, ny Jebusiteyn, ny Ammoniteyn, ny Moabiteyn, as Egyptianee, as ny Amoriteyn.

Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.


Son t'ad er n'ghoaill ny inneenyn oc daue hene, as da nyn mec myr shen dy vel y sluight casherick er nyn lhiantyn gys pobble ny cheeraghyn shen; dy jarroo, ta eer ny princeyn, as ny fir-reill er n'ghoaill y raad ayns y drogh chooish shoh.

For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.


As tra cheayll mee shoh, raip mee my gharmad, as my chloagey, as phluck mee jeh folt my chione, as my aasaag, as hoie mee sheese, ayns trimshey atchimagh.

And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down astonied.


Eisht v'er ny haglym hym's dagh unnane, v'er-creau ec goan Yee Israel, kyndagh rish drogh-yannoo cloan y chappeeys, as hoie mee fo'n aggle atchimagh derrey'n oural fastyr.

Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.


As ec yn oural fastyr, dirree mee seose veih my hrimshey, as lurg dou v'er raipey my gharmad, as my chloagey, huitt mee er my ghlioonyn as skeayl mee magh my laueyn gys y Chiarn my Yee,

And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the Lord my God,


As dooyrt mee, O my Yee, ta mee goaill nearey, as jiargaghey y hroggal seose my eddin hood's my Yee: son ta nyn beccaghyn er vishaghey harrish nyn ghing, as nyn loght er roshtyn gys ny niaughyn.

And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our trespass is grown up unto the heavens.


Er-dy laghyn nyn ayraghyn, ta shin er ve fo loght trome, gys y laa t'ayn jiu; as son y drogh yannoo ain, ta shin hene, ny reeaghyn, as ny saggyrtyn ain er ve livreit gys laue reeaghyn ny ashoonyn, gys y chliwe, gys cappeeys, gys spooilley, gys nearey eddin, myr te yn laa jiu.

Since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.


As nish son earish yiare, ta foayr er ve soilshit veih'n Chiarn nyn Yee dy aagail dooin sluight dy scapail, as dy choyrt dooin treiney ayns e ynnyd casherick, dy vod y Jee ain nyn sooillyn y hoilshaghey, as coyrt dooin kuse dy ooraghey ayns nyn mondiaght.

And now for a little space grace hath been shewed from the Lord our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.


Son va shin fo bondiaght, agh cha vel y Jee ain er hreigeil shin ayns nyn mondiaght, agh er hoilshaghey myghin dooin ayns sooillyn ree Phersia, dy choyrt dooin ooraghey, dy hoiaghey seose thie yn Jee ain, as dy lhiasaghey yn traartys echey, as dy choyrt dooin voalley ayns Judah as Jerusalem.

For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.


As nish, O nyn Yee, cre jir mayd lurg shoh? son ta shin er hreigeil dty annaghyn,

And now, O our God, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,


Ad t'ou er n'oardaghey liorish dty harvaantyn ny phadeyryn, gra, Ta'n cheer ayn ta shiu goll dy chummal, cheer neu-ghlen lesh broïd pobble ny cheeraghyn, lesh nyn obbraghyn feohdoil, t'er lhieeney eh veih kione gy-kione, lesh nyn neu-ghlennid.

Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.


Nish-er-y-fa shen, ny cur-jee ny inneenyn euish da ny mec ocsyn, chamoo gow-jee ny inneenyn oc da ny mec euish, chamoo shir-jee yn shee oc, ny nyn voays, son dy bragh, dy vod shiu ve niartal, as soylley 'ghoaill jeh'n cheer, as faagail eh son eiraght da nyn gloan, son dy bragh.

Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.


As lurg ooilley ny t'er jeet orrin son nyn ghrogh-yannoo, as son nyn beccah trome, fakin dy vel uss y Jee ain er cherraghey shin ny sloo na ta nyn beccaghyn dy hoilchin, as er choyrt dooin lheid y livrey shoh:

And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;


Dy jinnagh shinyn reesht brishey dty annaghyn, as dy yannoo cleunys rish y pobble feohdoil shoh? nagh beagh uss corree rooin, dy stroie shiu; fegooish fooilliagh, ny scapail?

Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?


O Hiarn Yee Israel, t'ou uss cairagh, agh ta shinyn foast er scapail gyn kerraghey, myr te yn laa jiu: cur-my-ner ta shin kiongoyrt rhyt ayns nyn beccaghyn: son cha vod mayd shassoo kiongoyrt rhyt, kyndagh rish shoh.

O Lord God of Israel, thou art righteous: for we remain yet escaped, as it is this day: behold, we are before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.