The Bible


As ren Jehoshaphat e vac reill ayns e ynnyd, as ren eh eh-hene y niartaghey noi Israel.

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.


As hoie eh sheshaghtyn-caggee ayns ooilley ard-valjyn voallit Yudah, as hrog eh garrisonyn ayns cheer Yudah, as ayns ard-valjyn Ephraim, va Asa e ayr er ghoaill.

And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.


As va'n Chiarn marish Jehoshaphat, er-y-fa dy jimmee eh ayns ny shenn raaidyn e ayr David, as cha deiyr eh er Baalim;

And the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;


Agh deiyr eh er y Chiarn Jee e ayraghyn, as jimmee eh ayns e annaghyn, as cha nee lurg obbraghyn Israel:

But sought to the Lord God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.


Shen-y-fa ren y Chiarn yn reeriaght y niartaghey ayns e laue, as hug ooilley Judah lhieu gys Jehoshaphat giootyn, dy ren eh bishaghey dy mooar ayns berchys as ooashley.

Therefore the Lord stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.


As myr va e chree soit dy jeean er raaidyn y Chiarn; ghow eh ersooyl ny ard-ynnydyn, as keylljyn ny jallooyn ass Judah.

And his heart was lifted up in the ways of the Lord: moreover he took away the high places and groves out of Judah.


Myrgeddin 'sy trass vleïn jeh e reill, hug eh magh jeh e phrinceyn, eer Ben-hail, as Obadiah, as Zechariah, as Nethaneel, as Micaiah, dy ynsaghey ayns ard-valjyn Yudah.

Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.


As mâroosyn hug eh magh Leviteyn, eer Shemaiah, as Nethaniah, as Zebadiah, as Asahel, as Shemiramoth, as Jehonathan, as Adonijah, as Tobijah, as Tob-adonijah, Leviteyn; as mâroosyn Elishama, as Jehoram, saggyrtyn.

And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.


As dynsee ad ayns Judah, as va lioar leigh yn Chiarn oc mâroo, as hie ad mygeayrt trooid ooilley ard-valjyn Yudah, as dynsee ad y pobble.

And they taught in Judah, and had the book of the law of the Lord with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.


As va atchim y Chiarn er ooilley reeriaghtyn ny cheeraghyn mygeayrt Judah, myr shen nagh ren ad caggey rish Jehoshaphat.

And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.


Myrgeddin hug paart jeh ny Philistinee lhieu giootyn gys Jehoshaphat, as argid-keesh; as hug ny Arabianee lhieu huggey shioltaneyn, shiaght thousane as shiaght cheead rea, as shiaght thousane as shiaght cheead goar-fyrryn.

Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.


As daase Jehoshaphat erskyn-towse pooaral: as hrog eh ayns Judah, cashtallyn, as ard-valjyn stoyr-caggee.

And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.


As va niart obbyr echey goll er y hoshiaght ayns ard-valjyn Yudah: as va ny ard-gheiney, ny reih deiney caggee, ec Jerusalem.

And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.


As shoh yn earroo oc lurg thie nyn ayraghyn: veih Judah ny captanyn-thousane: Adnah yn ard-er, as mârishyn three cheead thousane, deiney niartal caggee.

And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.


As y nah-er Johanan y captan, as fosyn va daa cheead as kiare-feed thousane.

And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.


As by-niessey dasyn Amasiah mac Zichri, ren dy arryltagh chebbal eh-hene da'n Chiarn; as mârishyn daa cheead thousane dooinney niartal as dunnal.

And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the Lord; and with him two hundred thousand mighty men of valour.


As veih Benjamin; Eliada dooinney niartal caggee, as fo-syn deiney eïllit lesh bow as scape, daa cheead thousane.

And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.


As ny lurg-syn Jehozabad, as fo-syn nuy-feed thousane arryltagh gys caggey.

And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.


Ad shoh va gard kinjagh y ree cheu-mooie jeusyn va'n ree er hoiaghey ayns ny ard-valjyn fencit, trooid magh ooilley Judah.

These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.