The Bible

1

Eisht dooyrt David, Ayns y voayl shoh vees thie'n Chiarn Jee, as ayns shoh vees altar yn oural-losht da Israel.

Then David said, This is the house of the Lord God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.

2

As doardee David dy haglym cooidjagh ny joarreeyn v'ayns cheer Israel; as hug eh masoonee dy yiarey claghyn obbrit dy hroggal thie Yee.

And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

3

As chiare David ro-laue palchey yiarn dy yannoo treinaghyn son coollaghyn ny giattyn, as son ny jeushannyn; as palchey prash erskyn towse:

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;

4

As niart biljyn-cedar: son hug ny Zidonianee, as ny Tyrianee lhieu lane fuygh-cedar gys David.

Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.

5

As dooyrt David, Ta my vac Solomon aeg as meiygh, as y thie ta dy ve troggit da'n Chiarn, te dy ve yindyssagh ard as aalin, gloyroil as jeh goo mooar trooid dy chooilley heer: nish er-y-fa shen neem's, kiarail er e hon. Myr shen hooar David aarloo palchey jeh dy chooilley nhee ymmyrchagh roish e vaase.

And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the Lord must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.

6

Eisht deïe eh son Solomon e vac, as hug eh currym er dy hroggal thie da'n Chiarn Jee Israel.

Then he called for Solomon his son, and charged him to build an house for the Lord God of Israel.

7

As dooyrt David rish Solomon, My vac, ve ayns m'aigney's dy hroggal thie gys ennym y Chiarn my Yee:

And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the Lord my God:

8

Agh haink goo'n Chiarn hym, gra, T'ou uss er ve dty ghooinney folley, as dy kinjagh ayns caggaghyn mooarey: cha nee uss nee thie y hroggal gys m'ennym's, er-yn-oyr dy vel oo er gheayrtey lane fuill er y thalloo ayns my hilley.

But the word of the Lord came to me, saying, Thou hast shed blood abundantly, and hast made great wars: thou shalt not build an house unto my name, because thou hast shed much blood upon the earth in my sight.

9

Cur-my-ner, bee mac er ny ruggey dhyt's, vees dooinney dy hee; as ver-yms fea da veih ooilley e noidyn er dy chooilley heu: son bee'n ennym echey Solomon, as ver-yms shee as fea da Israel rish y lhing echey.

Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I will give him rest from all his enemies round about: for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness unto Israel in his days.

10

Nee eshyn thie y hroggal gys m'ennym's, as bee eh son mac dooys, as beem's ayr dasyn, as neem's stoyl-reeoil e reeriaght y hickyraghey harrish Israel son dy bragh.

He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.

11

Nish my vac, yn Chiarn dy row mayrt; as gow er dty hoshiaght lesh aigh mie, as trog thie yn Chiarn dty Yee, myr t'eh er ghra, my-dty-chione.

Now, my son, the Lord be with thee; and prosper thou, and build the house of the Lord thy God, as he hath said of thee.

12

Erskyn ooilley dy der y Chiarn dhyt's creenaght as tushtey, dy ghoaill ort y currym dy reill Israel, as dy reayll leigh'n Chiarn dty Yee;

Only the Lord give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning Israel, that thou mayest keep the law of the Lord thy God.

13

Eisht nee oo bishaghey, my vees oo imneagh, dy cooilleeiney ny slattyssyn as ny briwnyssyn shen, hug y Chiarn ayns currym da Moses mychione Israel: bee creeoil as dunnal; ny gow aggle, ny caill dty chree.

Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the Lord charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.

14

Nish cur-my-ner, ta mish dy deinagh er chiarail son thie'n Chiarn keead talent dy airh, as thousane talent dy argid; as prash, as yiarn erskyn towse; (te erskyn towse) ta mee myrgeddin er gheddyn ro-laue fuygh as claghyn; as foddee uss coyrt huggey.

Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the Lord an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.

15

Marish shen, ta ayd mooarane obbreeyn, masoonee, as seyïr, as dy chooilley horch dy gheiney schleioil, son dy chooilley cheint dy obbyr.

Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.

16

Dy airh, argid, prash, as yiarn, erskyn earroo. Trog ort, er-y-fa shen, as gow er dty hoshiaght, as y Chiarn dy row mayrt.

Of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise therefore, and be doing, and the Lord be with thee.

17

Hug David currym myrgeddin er ooilley princeyn Israel dy chooney lesh Solomon e vac gra,

David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, saying,

18

Nagh vel y Chiarn nyn Yee mêriu? as nagh vel eh er choyrt fea diu er dy chooilley heu? son t'eh er livrey cummaltee'n cheer gys my laue; as ta'n cheer er ny injillaghey kiongoyrt rish y Chiarn, as kiongoyrt rish e phobble.

Is not the Lord your God with you? and hath he not given you rest on every side? for he hath given the inhabitants of the land into mine hand; and the land is subdued before the Lord, and before his people.

19

Nish soie-jee nyn gree as nyn annym dy hirrey yn Chiarn nyn Yee; seose-jee eisht, as trog-jee cabbane-agglish y Chiarn Jee, dy choyrt lhieu arg conaant y Chiarn, as siyn casherick Yee, stiagh gys y thie ta dy ve troggit gys ennym y Chiarn.

Now set your heart and your soul to seek the Lord your God; arise therefore, and build ye the sanctuary of the Lord God, to bring the ark of the covenant of the Lord, and the holy vessels of God, into the house that is to be built to the name of the Lord.