The Bible

1

Eisht ren ooilley Israel ad-hene y haglym cooidjagh gys David, ec Hebron, gra, Cur-my-ner, ta shin dty chraue as dt'eill.

Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

2

As marish shoh cha voddey er-dy-henney, eer tra va Saul ny ree, uss v'eh, hie magh as stiagh roish Israel ayns caggey: as rhyt's dooyrt y Chiarn dty Yee, Uss nee bochillagh my phobble Israel, as uss nee reill harrish my phobble Israel.

And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the Lord thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

3

Shen-y fa haink ooilley shanstyr Israel gys y ree, gys Hebron, as ren David consent roo, ayns Hebron, fenish y Chiarn, as ren ad David y ooilaghey ny ree harrish Israel, cordail rish goo'n Chiarn, liorish Samuel.

Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the Lord; and they anointed David king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel.

4

As hie David as ooilley Israel gys Jerusalem, ta shen, Jebus, raad va ny Jebusiteyn, cummaltee yn cheer.

And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.

5

As dooyrt cummaltee Jebus rish David, Cha jig lhiat's cheet stiagh ayns shoh. Ny-yeih ghow David cashtal Zion, ta shen ard-valley Ghavid.

And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

6

As dooyrt David, Quoi-erbee hoshiaght vrishys stiagh er ny Jebusiteyn, bee eh ny ard-ghooinney as captan. Myr shen hie Joab mac Zeruiah seose hoshiaght, as eh va'n ard-ghooinney.

And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

7

As ren David cummal ayns y chashtal shen-y-fa, denmys ad eh, Ard-valley Ghavid.

And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

8

As hrog eh yn-ard-valley ooilley mygeayrt, eer veih Millo: as ren Joab coamrey yn chooid elley jeh'n ard-valley.

And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.

9

Myr shen daase David ny stroshey as ny stroshey: son va'n Chiarn y cheshaght-chaggee mârish.

So David waxed greater and greater: for the Lord of hosts was with him.

10

Ad shoh myrgeddin ard-leeideilee ny deiney toshee, v'ec David, hass dy dunnal liorish ayns e reeriaght, lesh ooilley Israel, dy yannoo eh ny ree, cordail rish goo'n Chiarn, mychione Israel.

These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the Lord concerning Israel.

11

As shoh earroo ny deiney toshee, v'ec David; Jashobeam ny Hachmonite, yn ard-chaptan: hrog eh shleiy noi three cheead, stroie eh ec un cheayrt.

And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.

12

As ny lurg syn, va Eleazar, mac Dodo, yn Ahohite, va fer jeh ny three treanee.

And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.

13

V'eshyn marish David ec Pas-dammim, as ayns shen va ny Philistinee er nyn jaglym cooidjagh gys caggey, raad va peesh dy ghrunt fo oarn; as ren y pobble chea roish ny Philistinee.

He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.

14

As hass ad, mygeayrt y ghrunt shen, as haue ad eh, as varr ad ny Philistinee, as ren y Chiarn ad y hauail liorish livrey cronnal.

And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great deliverance.

15

Nish, hie three jeh ny jeih captanyn as feed sheese gys y charrick raad va David, ayns ooig Adullam, as ghow sheshaght-caggee ny Philistinee yn magher ayns coan Rephaim.

Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.

16

As va David eisht ayns y charrick, as va garrison ny Philistinee y traa shen ec Beth-lehem.

And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

17

As haink mian er David, as dooyrt eh, Oh, dy jinnagh fer ennagh jough dou, jeh ushtey chibbyr Vethlehem, ta liorish y yiat.

And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate

18

As vrish y three trooid sheshaght-caggee ny Philistinee, as hayrn ad ushtey ass chibbyr Veth-lehem, va liorish y yiat; as hug ad lhieu eh gys David: agh dob David giu jeh, agh gheayrt eh magh eh myr oural gys y Chiarn,

And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the Lord.

19

As dooyrt eh, Ny lhig eh Jee dy jinnins lheid y red: jean-yms giu faill ny deiney shoh, t'er choyrt nyn mioys ayns gaue? son lesh gaue nyn mioys hug ad lhieu eh: shen-y-fa cha jinnagh eh giu jeh. Ny reddyn shoh ren ny three s'treanee shoh.

And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.

20

As Abishai braar Yoab va'n ard-er jeh'n three: son hrog eh seose e shleiy noi three cheead, as varr eh ad, as echeysyn va'n ennym s'ooasle jeh'n three.

And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.

21

V'eh ny s'onnoroil na'n jees; son v'eh ny chaptan orroo: ny-yeih cha daink eh seose gys y chied three.

Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.

22

Benaiah mac Jehoiada, mac dy ghooinney mooar caggee ayns Kabzeel va dy mennick er choyrt prowal jeh e ghunnallys: varr eh daa ghooinney myr lionyn ee Moab: hie eh sheese myrgeddin as varr eh lion ayns ooig, er laa sniaghtee.

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

23

As varr eh Egyptian, dooinney feer thollee, queig cubityn er yrjid; as ayns laue yn Egyptian va shleiy myr garmin fidderagh; as hie eh sheese noi lesh lorg, as ghlack eh yn shleiy ass laue yn Egyptian, as varr eh eh lesh y shleiy echey hene.

And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and p‍lucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

24

Ny reddyn shoh ren Benaiah, mac Jehoiada, as va goo echey mastey ny three treanee.

These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.

25

Cur-my-ner, v'eh onnoroil mastey ny jeih as feed, agh cha daink eh seose gys y chied three: as ren David soiaghey eh harrish e ghard hene.

Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.

26

Ny deiney dunnal elley jeh ny sheshaghtyn caggee va, Asahel, braar Yoab, Elhanan mac Dodo jeh Beth-lehem,

Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

27

Shammoth yn Harorite, Helez yn Pelonite,

Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,

28

Ira, mac Ikkesh yn Tekoite, Abi-ezer yn Antothite,

Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,

29

Sibbecai yn Hushathite, Ilai yn Ahohite,

Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,

30

Maharai yn Netophathite, Heled, mac Baana yn Netophathite,

Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,

31

Ithai, mac Ribai jeh Gibeah, va bentyn gys cloan Venjamin, Benaiah yn Pirathonite,

Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,

32

Hurai veih strooanyn Gaash, Abiel yn Arbathite.

Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,

33

Azmaveth yn Baharumite, Eliahba yn Shaalbonite,

Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,

34

Mec Hashem yn Gizonite, Jonathan, mac Shage yn Hararite,

The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,

35

Ahiam, mac Sacar yn Hararite, Eliphal mac Ur

Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,

36

Hepher yn Mecherathite, Ahijah yn Pelonite

Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,

37

Hezro yn Carmelite, Naarai mac Ezbai,

Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,

38

Joel braar Nathan, Mibhar mac Haggeri,

Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,

39

Zelek yn Ammonite, Naharai yn Berothite, armyder Yoab mac Zeruiah

Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,

40

Ira yn Ithrite, Gareb yn Ithrite,

Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

41

Uriah yn Hittite, Zabad mac Ahlai

Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,

42

Adina, mac Shiza yn Reubenite, captan ny Reubeniteyn, as jeih as feed marish

Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,

43

Hanan mac Maachah, as Joshaphat yn Mithnite,

Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,

44

Uzzia yn Ashterathite, Shama, as Jehiel mec Hothan yn Aroerite,

Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,

45

Jediael mac Shimri, as Joha e vraar yn Tizite,

Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,

46

Eliel yn Mahavite, as Jeribai, as Joshaviah, mec Elnaam, as Ithmah yn Moabite,

Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,

47

Eliel, as Obed, as Jasiel yn Mesobaite.

Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.